Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 August 26
BBC News | Русская служба
🔴 Минздрав Архангельской области подтвердил Русской службе Би-би-си, что после аварии в Неноксе областная клиническая больница, куда привезли пострадавших, прошла обработку.

Врачам не сказали, что пострадавшие могут быть источником радиации: https://bbc.in/31WNqWK
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Подполковник ФСБ Марат Медоев из расследования Голунова о похоронном бизнесе получил работу в "Газпроме". Об этом Би-би-си сообщили два источника.

В "Газпроме" назначение Медоева не подтвердили, но и не опровергли: https://bbc.in/2Hrn5bs
источник
BBC News | Русская служба
🇧🇷🇫🇷 Президента Бразилии Жаира Болсонару обвиняют в неприемлемой грубости после того, как многие пришли к выводу, что он посмеялся над женой президента Франции Эммануэля Макрона.

Сам Эммануэль Макрон назвал эти комментарии чрезвычайно грубыми и огорчительными: https://bbc.in/2ZuQHyQ
источник
BBC News | Русская служба
Возвращение России в G8, спасение лесов Амазонки и переговоры между США и Ираном - рассказываем об итогах саммита "Большой семерки" во Франции: https://bbc.in/2ZpK1Sx
источник
BBC News | Русская служба
🎉 В Лондоне прошел 53-й карнавал в Ноттинг-хилле, который считается самым большим в Европе и вторым по размаху в мире после Рио-де-Жанейро.

Карнавал проводится каждый год в последние выходные августа.

Наш корреспондент Ольга Ившина рассказала о том, что происходило на карнавале: https://youtu.be/niFfcgLGgsM
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Россия объяснила аварию под Северодвинском ответом на выход США из договора по ПРО.

"Проводившиеся испытания на военном полигоне под Северодвинском были связаны с разработкой оружия, которое мы вынуждены были начать создавать", - заявил и. о. постпреда России в Вене Алексей Карпов: https://bbc.in/2zkw4qB
источник
2019 August 27
BBC News | Русская служба
▫️Новая встреча в "нормандском формате" пройдет в сентябре.

▫️Суд вступился за марш в Москве.

▫️К нефти и газу в Арктике допустят частников.

И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
источник
BBC News | Русская служба
"Прошу прощения за задержку. Застрял в пробке. Готов к продолжению работы".

"Союз" с Федором со второй попытки пристыковался к МКС. Робот извинился за опоздание.

🤖🛰👍

https://bbc.in/325dBKJ
источник
BBC News | Русская служба
🚁🛩В подмосковном Жуковском стартует МАКС - Международный авиакосмический салон.

Рассказываем, в чем отличия нынешнего смотра от предыдущих, и что на нем покажут.

https://bbc.in/2Zqvh1W
источник
BBC News | Русская служба
ЕСПЧ удовлетворил жалобу Сергея Магнитского и его родственников.

Россия должна выплатить заявителям 34 тысячи евро.

https://bbc.in/2ZuRvQn
источник
BBC News | Русская служба
💸🔥Бразилия отказалась от денег "Большой семерки" на тушение лесных пожаров.

Президент Франции Эммануэль Макрон говорил, что страны G7 готовы выделить Бразилии 22 млн долларов. Бразильские власти не пояснили отказ от помощи, но ранее президент страны Жаир Болсонару обвинял Францию в колониализме.

https://bbc.in/2ZqMGav
источник
BBC News | Русская служба
Российский лайнер МС-21 совершил свой первый полет на публике: первый среднемагистральный самолет, разработанный с нуля со времен СССР, показали посетителям авиасалона МАКС-2019 в Жуковском.

Рассказываем, что это за проект и как устроен самолет.

https://bbc.in/2Hqzg8A
источник
BBC News | Русская служба
"Уральские авиалинии" выпустили партию футболок, посвященную недавнему авиапроисшествию с лайнером А321.

15 августа самолет совершил вынужденную посадку на кукурузном поле в Подмосковье после отказа обоих двигателей.

После посадки самолета бортпроводник Дмитрий Ивлицкий, обращаясь к пассажирам, произнес фразу: "Идем правее, на солнце, вдоль рядов кукурузы".

Эта фраза мгновенно облетела соцсети и стала мемом: https://bbc.in/343rF9q
источник
BBC News | Русская служба
🔴 В подмосковном Жуковском открылся авиасалон МАКС-2019.

Корреспондент Русской службы Би-би-си Павел Аксенов проводит небольшую экскурсию по стоянке и рассказывает обо всем самом интересном, что будет показано на этой неделе.

Задавайте свои вопросы в нашей трансляции в Facebook: https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/403402580597755/?notif_id=1566905403463852&notif_t=live_video_explicit
источник
BBC News | Русская служба
В РЖД произошла утечка данных сотрудников компании.

Об этом сообщают российские СМИ со ссылкой на блог технического директора компании DeviceLock Ашота Оганесяна: https://bbc.in/2NBz75S
источник
BBC News | Русская служба
Азербайджанская шахматная федерация не требовала отмены участия армянской шахматистки Марии Геворгян в турнире в Турции, стало известно Би-би-си.

Ранее сама Мария написала в своем "Фейсбуке", что ее сначала пригласили на турнир, но после недовольства азербайджанской делегации приглашение Геворгян было отозвано: https://bbc.in/2ZmQSx2
источник
BBC News | Русская служба
Россия представила миру свой новый, второй по счету, гражданский самолет - МС-21.

В чем его отличия от конкурентов и во сколько он обойдется российскому бюджету?

На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Би-би-си Мария Киселева: https://www.youtube.com/watch?v=m-EfhG-jLV0
YouTube
Новый российский самолет МС-21: пять главных вопросов
Россия представила миру свой новый, второй по счету, гражданский самолет – МС-21. Это второй полностью российский самолет после Суперджета. В чем его отличия от конкурентов? Во сколько самолет обойдется российскому бюджету? Кто будет покупать МС-21?

На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Би-би-си Мария Киселева.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат…
источник
BBC News | Русская служба
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган посетил российский авиасалон МАКС в подмосковном Жуковском, где ему сделали немало предложений, в том числе весьма дорогостоящих.

Что же предлагали турецкому лидеру и чем заинтересовался он сам: https://bbc.in/2ZvMerI
источник
BBC News | Русская служба
Дорожная полиция Севастополя отказалась штрафовать Владимира Путина за поездку на мотоцикле без шлема.

Российский президент уже не первый раз отступает от правил дорожного движения: https://bbc.in/2Zs0AJH
источник
BBC News | Русская служба
Оптимисты имеют больше шансов прожить долгую жизнь, чем люди с негативными взглядами на жизнь, показало исследование американских ученых.

Их гипотеза заключается в том, что оптимистам проще контролировать эмоции, и поэтому они в большей степени защищены от негативных эффектов стресса: https://bbc.in/2ZyGb5T
источник