Size: a a a

BBC News | Русская служба

2019 August 28
BBC News | Русская служба
▫️Почему евроскептики больше не хотят крушить Евросоюз?

▫️Россия опутывает Африку контрактами по атому.

▫️О встрече Путина и Эрдогана на МАКСе.

И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
источник
BBC News | Русская служба
💍🔫"Слава богу, не тюрьма, а всего лишь брак".

Есть много способов, как сделать любимой женщине предложение: купить цветы, заказать ресторан, арендовать лимузин. Но россияне в последнее время выбирают нечто особенное: "подбросить" наркотики или оружие и вызвать "ОМОН".

https://bbc.in/345Vian
источник
BBC News | Русская служба
В Новосибирске обрушилась стена здания, которое находилось на реконструкции.

Данные о пострадавших и жертвах разнятся. По сообщению МЧС, один человек погиб, еще один пострадал, судьба восьми рабочих неизвестна. Представитель регионального управления СКР ранее заявил о как минимум двух погибших.

https://bbc.in/2ZpO3KQ
источник
BBC News | Русская служба
🔴Правительство Британии обратится к королеве с просьбой приостановить работу парламента буквально через несколько дней после того, как депутаты вернутся с каникул.

Это означает, что у членов парламента не останется времени на принятие каких-либо законов, которые могли бы помешать Борису Джонсону вывести Британию из ЕС без соглашения 31 октября.

https://bbc.in/2MH0o7m
источник
BBC News | Русская служба
❗️Суд в Киеве освободил руководителя РИА Новости-Украина Кирилла Вышинского под личное обязательство.

Вышинский был задержан в Киеве 15 мая прошлого года. Журналиста обвинили в госизмене и в проведении подрывной информационной деятельности против Украины.

https://bbc.in/347eR1K
источник
BBC News | Русская служба
В конце февраля по той же статье завели дело на бывшего директора ФБК Романа Рубанова. Его объявили в розыск.

https://bbc.in/344B00T
источник
BBC News | Русская служба
Британское правительство обратилось к королеве с просьбой приостановить работу парламента.

Что это значит? Неизбежен ли теперь "брексит", и что сможет сделать королева?

Задайте интересующий вас вопрос на нашем сайте. Мы ответим на них на нашем сайте и в Facebook-лайве сегодня в 17:00 МСК: https://bbc.in/2ZyJyxu
источник
BBC News | Русская служба
🇬🇧 Политический кризис в Британии: зачем королева вмешалась в политику, что происходит в правительстве и на улицах.

Отвечаем на ваши вопросы в нашей трансляции в "Фейсбуке": https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/3192723970752921/
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Королева Великобритании Елизавета II одобрила план премьер-министра Бориса Джонсона о приостановке работы парламента, сообщил Тайный совет.

Приостановка работы парламента вступит в силу между 9 и 12 сентября и продлится до 14 октября: https://bbc.in/2L2ozLu
источник
BBC News | Русская служба
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что не стоит говорить о тотальной безнаказанности российских правоохранителей на фоне случаев изнасилования на Кубани и в Екатеринбурге, в которых подозревают полицейских: https://bbc.in/2ZyNIBo
источник
BBC News | Русская служба
В центре Лондона недалеко от резиденции премьер-министра протестуют. "Защитим демократию, остановим Бориса!", "Остановим переворот!", "Худший Борис в истории"ro, - лишь некоторые из лозунгов протестующих.
Сегодня королева Елизавета II одобрила предложение правительства страны приостановить работу парламента до 14 октября. Критики премьера Бориса Джонсона называют этот шаг антиконституционным, сам премьер утверждает, что это необходимо для подготовки новой программы правительства. Наблюдатели отмечают , что таким образом Джонсон сможет вывести Британию из ЕС 31 октября без соглашения, если нового соглашения с Брюсселем достинуто не будет.
источник
BBC News | Русская служба
Официально это делалось "для контроля качества распознавания речи голосовым помощником." https://bbc.in/329XYlh
источник
2019 August 29
BBC News | Русская служба
▫️На Украине начинает работу новый парламент.

▫️Спецслужбы США разрушили иранскую базу данных.

▫️Скандал на Венецианском кинофестивале.

И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
источник
BBC News | Русская служба
💣Ровно 70 лет назад СССР официально стал второй в мире "атомной державой". Испытания плутониевой бомбы РДС-1 застали Запад врасплох.

Но самым поразительным было то, что осуществить атомные амбиции Москве помог американский ученый.

https://bbc.in/2MHYvHC
источник
BBC News | Русская служба
В московском "Театре.doc" вчера вечером попытались сорвать спектакль "Выйти из шкафа" о гомосексуальности.

Вскоре после начала из зала выбежали двое молодых людей, позже они вернулись в сопровождении примерно десяти человек и стали кричать и мешать актерам.

Кончилось тем, что обе стороны вызвали полицию, режиссера Анастасию Патлай и трех человек увезли.

Сам спектакль все же провели. По словам ассистента худрука, зрители остались и "долго аплодировали".

https://bbc.in/2HvSGJd
источник
BBC News | Русская служба
❗️СМИ: Олег Сенцов доставлен из колонии в бутырскую тюрьму в Москве.

"Он [Сенцов] доставлен в Москву в рамках проходящего процесса обмена", - сообщил источник Интерфакса.

https://bbc.in/2zECh0N
источник
BBC News | Русская служба
Незарегистрированный кандидат в депутаты Мосгордумы Любовь Соболь сообщила, что на нее напали возле
дома и выплеснули "какую-то грязь", когда она садилась в такси.

https://bbc.in/314dEpZ
источник
BBC News | Русская служба
На Украине проходит первое заседание Верховной рады девятого созыва. Депутаты выбирают руководство парламента, СМИ ждут также назначения нового премьера.

Би-би-си следит за происходящим и рассказывает главное.

https://bbc.in/2Zza2Lk
источник
BBC News | Русская служба
Школьница и экоактивистка Грета Тунберг сегодня прибыла в Нью-Йорк, чтобы принять участие в климатическом саммите ООН. 16-летняя шведка решила сделать свое путешествие максимально экологичным и вместо самолета добиралась до США на яхте. Путь через Атлантику занял 14 дней. Почитайте наш текст об этой удивительной девушке.

https://bbc.in/2Zridte
источник
BBC News | Русская служба
"Мне казалось, что нас били молча, не произносили ни единого слова. Видимо, я находился в состоянии шока, потому что на записи слышны крики: по коленям, по коленям!"

Би-би-си поговорила с героями нашумевшего видео о жестком задержании протестующих в Москве. Они оба попали под удары после того, как попытались закрыть от дубинок других.

https://bbc.in/2Zymgrx
источник