Size: a a a

BBC News | Русская служба

2017 March 28
BBC News | Русская служба
Мы поговорили со старшеклассником из Петербурга, который в воскресенье пришел протестовать. Он объяснил, почему на улицы вышли школьники.
источник
BBC News | Русская служба
Добрый вечер! Главные новости на сегодня:

В офисе ФБК третий день продолжаются обыски. Сотрудники фонда не могут попасть в офис с 26 марта, когда в городах России прошли митинги против коррупции.  http://bbc.in/2ovd7tH

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон отложил визит в Москву. МИД России ответил на это карикатурой. http://bbc.in/2nxbNc4

Суд ЕС отклонил жалобу "Роснефти" на санкции, принятые после аннексии Крыма Россией.  http://bbc.in/2negDYq

Развилка для Кремля. Русская служба Би-Би-си разбиралась, стали ли протестные акции неожиданными для правительства и какие у них могут быть правовые последствия. http://bbc.in/2o7P3Rx

Как российские СМИ осветили массовые протесты? Инфографика. http://bbc.in/2o7Qnnh

Массовые митинги в России: игра началась. Комментарий британского политолога о протестах.
http://bbc.in/2odAUyY
источник
2017 March 29
BBC News | Русская служба
"Я была в шоке". Героиня главного фото московских протестов Ольга Лозина рассказала Би-би-си, как неожиданно для себя оказалась на первых полосах мировых СМИ.
http://www.bbc.com/russian/media-39433803

Великобритания начала "Брексит". Что означает введение в действие статьи 50?
http://www.bbc.com/russian/features-39267355

СКР завершил следствие по делу Никиты Белых. Его обвинили в получении взятки 600 тыс. евро.
http://www.bbc.com/russian/news-39434764

Замоскворецкий суд Москвы отправил фигуранта "Болотного дела" Максима Панфилова на принудительное лечение.
http://www.bbc.com/russian/news-39429293

Елену Мизулину возмутили уроки борьбы с коррупцией вместо уроков патриотизма.
http://www.bbc.com/russian/news-39429832

Сотрудники государственного музея-памятника "Исаакиевский собор" попросили Путина приостановить передачу храма РПЦ.
http://www.bbc.com/russian/news-39434770

Поколение ловцов покемонов. Корреспондент Би-би-си изучил, как тинейджеры увлеклись политикой.
http://www.bbc.com/russian/features-39425194
источник
2017 March 30
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Главные новости сегодняшнего дня:

Спецслужбы США ищут "российского шпиона". По их информации, российский дипломат в Вашингтоне, с которым встречались представители Трампа, мог оказать влияние на американские выборы.
http://bbc.in/2mTpMKH

Путин: акции протеста привели к Майдану и "арабской весне".
Об этом он сказал, отвечая на вопрос о задержаниях участников
антикоррупционной акции оппозиции 26 марта.
http://bbc.in/2odFAry

Мосгорсуд оставил под стражей оппозиционера Алексея Навального. Его задержали в воскресенье после антикоррупционного шествия в центре Москвы.
http://bbc.in/2oDlVOc

Кадыров обвинил "Роснефть" в несправедливом отношении к Чечне. Он заявил, что цена активов "Роснефти", которые предполагается продать региону, завышена, а относиться к Чечне нужно как к "послевоенному региону".
http://bbc.in/2ofzjvP

В российской полиции утверждают, что связь так называемых "групп смерти" в социальных сетях с подростковыми суицидами обнаруживается лишь в 1% всех случаев самоубийств. При этом количество подростковых самоубийств в России растет.
http://bbc.in/2mTwMHm
источник
2017 March 31
BBC News | Русская служба
Добрый вечер! Главные новости на сегодня:

На фоне скандала с фондами, связанными с Медведевым, минюст удалил со своего портала отчеты всех НКО до 2014 года.
http://bbc.in/2opQhEB

Генпрокуратура России требует заблокировать информацию о новом оппозиционном митинге. Об этом заявил сотрудник ФБК.
http://bbc.in/2oHz0pK

Amnesty International объявила арестованных сотрудников ФБК узниками совести. Их задержали в офисе организации во время трансляции митингов 26 марта.
http://bbc.in/2nnLDoK

Участника стачки дальнобойщиков оштрафовали на 20 тысяч рублей за организацию несанкционированного митинга.
http://bbc.in/2nmR1bW

Совет Федерации предложил запретить гипермаркетам работать по выходным.
http://bbc.in/2nI3l9U

Чеченский парламент разрешил носить хиджабы в школах.
http://bbc.in/2nEsvEN
источник
2017 April 03
BBC News | Русская служба
В метро Санкт-Петербурга прогремел взрыв: есть жертвы http://bbc.in/2nA4yO7
источник
BBC News | Русская служба
Коротко о том, что известно о взрывах в Петербурге к этому моменту
источник
BBC News | Русская служба
Если у вас есть близкие или знакомые в Петербурге, вы можете позвонить по этим номерам, чтобы узнать о их судьбе:

+7 (812) 299-99-99 — телефон доверия ГУ МЧС РФ по Санкт-Петербургу
+7 (495) 983-79-01 — справочная МЧС РФ
+7 (499) 216-99-99 — единый телефон доверия МЧС РФ
источник
BBC News | Русская служба
В Петербурге горожане начали приносить цветы к станции "Спасская", это соседняя станция с "Сенной площадью"
источник
BBC News | Русская служба
В Москве люди в память о погибших при сегодняшнем взрыве в метро Петербурга хотели возложить цветы к мемориалу городу-герою Ленинграду в Александровском саду. Но пока их туда не пускают.
источник
BBC News | Русская служба
Тим Кук выразил соболезнования после взрыва в Петербурге. На русском языке http://bbc.in/2nPeVP2
источник
BBC News | Русская служба
Главная новость сегодняшнего дня - трагедия в Санкт-Петербурге.

В результате взрыва в метро погибли 10 человек, пострадали более 40.
Генпрокуратура РФ назвала произошедшее терактом. Мы следили за
новостями в прямом эфире: http://bbc.in/2nPeVP2

Взрыв произошел около 14:40 по московскому времени. Как говорят
очевидцы, он прогремел в вагоне поезда, когда тот отъехал от станции
"Сенная площадь". Видео очевидцев: http://bbc.in/2oRsAEF

В Санкт-Петербурге объявили трехдневный траур. Вот так выглядит город после теракта: http://bbc.in/2nBnNXD

“Нас не запугать”. Известные петербуржцы выразили соболезнования
в связи с трагедией.
http://bbc.in/2oud1GL

“Очень дерзкий теракт”: собрали мнения экспертов о взрыве в питерском метро.
http://bbc.in/2oRrnNL
источник
2017 April 04
BBC News | Русская служба
Главные новости на сегодня:

Следственный комитет России опубликовал список погибших в результате взрыва, произошедшего в петербургском метро в понедельник, 3 апреля.
http://bbc.in/2nU4fib

Российские дальнобойщики бастуют против системы "Платон". В Дагестане в стачке участвуют тысячи водителей. Спецрепортаж.
http://bbc.in/2nGysAq

Испания арестовала имения и счета дяди Башара Асада
http://bbc.in/2ozqpsH

Дмитрий Медведев назвал расследование ФБК "чушью и какими-то бумажками" и сравнил его с компотом.
http://bbc.in/2oyptoX

Какое оно, “поколение Путина”? Что интересует сегодняшних российских тинейджеров, важна ли для них политика? Есть ли герои? Пообщались с ними в формате “Неловких вопросов”. http://bbc.in/2oFhpzx
источник
2017 April 05
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Главные новости на сегодня:

Постоянный представитель США при ООН сказала, что Вашингтон готов применить ответные меры в Сирии, не дожидаясь решения Совбеза ООН. США возлагают на режим Башара Асада ответственность за применение химического оружия в провинции Идлиб.
http://bbc.in/2p2ar7i

Ранее сегодня пресс-секретарь Путина Песков отказался обсуждать возможный ответ Запада на химатаку в Сирии.
http://bbc.in/2oDMfeC

Кто кого решительней? Первый батальон НАТО дошел до Польши. В ответ Россия говорит о милитаризации своих западных границ.
http://bbc.in/2nF4jRc

Организаторы заявили о согласовании траурной акции в Москве. Митинг в память о жертвах теракта в Санкт-Петербурге планируется провести в четверг.
http://bbc.in/2nYtHTR

Госдума отказалась проверять расследование Навального о Медведеве. Провести проверку предложила КПРФ.
http://bbc.in/2nEZOpL
источник
2017 April 06
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Помните Ильяса Никитина, которого сразу же после взрывов в Петербурге заподозрили в организации теракта? Потом он сам пришел в полицию, а затем уехал из города, опасаясь травли. Вот его интервью Би-би-си: http://bbc.in/2o7w4Fx

Сегодня неспокойно и на севере России, и на юге.
В Петербурге обезвредили бомбу в жилом доме: http://bbc.in/2oe6KhG

А в Ростове-на-Дону произошел взрыв рядом со школой. Один человек пострадал: http://bbc.in/2nIax2Q

Также в Петербурге задержали сообщников исполнителя взрыва в метро: http://bbc.in/2o7kaeF

Анкара запретила выезд 100 голландцам турецкого происхождения
http://bbc.in/2oJzjUC
источник
BBC News | Русская служба
Вчера самым популярным запросом в Google был «Путин в макияже». Картинку признали экстремистской. А мы обсудили эту историю с Артемием Троицким:
источник
2017 April 07
BBC News | Русская служба
Грузовик влетел в толпу в центре Стокгольма. Есть пострадавшие: http://bbc.in/2p9e4rQ
источник
2017 April 10
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Главные новости на сегодня:

Какие санкции грозят России из-за обострения в Сирии? Эксперты считают, что они могут коснуться нефтегазовой и энергетической сфер. http://bbc.in/2ojbCQE

Великобритания обсудит новые санкции против России на встрече стран "большой семерки". Об этом в понедельник заявил глава МИД Британии Борис Джонсон.
http://bbc.in/2ok3CP4

Кто финансирует "Национальный фронт" Марин Ле Пен и как он связан с Россией? Расследование Би-би-си. http://bbc.in/2ora20Z

Правительство России поддержало приравнивание встреч депутатов к митингам. Если поправки примут, депутаты должны будут согласовывать встречи за 7 дней.
http://bbc.in/2ojM4Ev

Сенаторы предложили перенести выборы на годовщину аннексии Крыма. Теперь они могут состояться не 11 марта, а 18 марта 2018 года.
http://bbc.in/2pmbAqp

Поезд “Цюрих - Революция”. К столетию революции в России Русская служба Би-би-си отправилась по маршруту знаменитого "пломбированного вагона", в котором Ленин вернулся в Россию. Первая серия спецпроекта.
http://bbc.in/2oYpBxJ
источник
2017 April 11
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Главные новости на сегодня:

Министры иностранных дел стран "Большой семерки" не смогли договориться о введении санкций против России и Сирии после химической атаки.
http://bbc.in/2p4qIJv

Владимир Путин заявил, что ему "скучно" слышать обвинения в адрес России и Сирии.
http://bbc.in/2omZv50

Борис Джонсон: "Русские спасли Асада, а он травит свой народ". Министр иностранных дел Великобритании высказал свое мнение о России в интервью Би-би-си.
http://bbc.in/2p2qcyy

Минобороны России сообщило о гибели двух своих военных в Сирии
http://bbc.in/2p4pUVd

Мы поговорили с братом одного из них. Погибший в Сирии контрактник должен был вернуться домой через три дня.
http://bbc.in/2p2hSic

В Думе снова предложили разрешить полиции стрелять по толпе. Сейчас такие полномочия есть у сотрудников ФСБ и Росгвардии.
http://bbc.in/2p2ph16

Патриотизм обходится регионам России в  873 млн рублей, подсчитали в Высшей школе экономики.
http://bbc.in/2oVh1jS

Королева Елизавета II покормила слониху Донну бананами.
http://bbc.in/2on5k2g
источник
2017 April 12
BBC News | Русская служба
Добрый вечер. Главные новости на сегодня:

В Москве прошли встречи госсекретаря США Рекса Тиллерсона, президента России Путина и главы МИД Сергея Лаврова. На итоговой пресс-конференции главы дипведомств заявили, что надеются улучшить российско-американские отношения.
http://bbc.in/2o5zF4E

Владимир Путин ранее сказал, что уровень доверия между Москвой и Вашингтоном при Трампе ниже, чем при Обаме.
http://bbc.in/2psA555

Руководитель "Роснефти" Игорь Сечин и глава Чечни Рамзан Кадыров пообещали обратиться в суд из-за публикации британской газеты Financial Times о конфликте между ними.
http://bbc.in/2nF039b

Оппозиционер Алексей Навальный анонсировал новую протестную акцию 12 июня в Москве и в других городах России.
http://bbc.in/2o5VH78

Власти Москвы запустили для мигрантов онлайн-квест с ошибками. Например, составители предлагают мигрантам в холодную погоду надевать панаму.
http://bbc.in/2ptLIZD

Мелания Трамп добилась компенсации от Daily Mail за порочащую статью.
http://bbc.in/2ozw8yl
источник