Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 February 21
BBC News | Русская служба
В Госдуме 21 февраля прошел круглый стол по вопросам профилактики и лечения ВИЧ в России.
Его организовали после того, как фильм о борьбе с ВИЧ и СПИДом выпустил журналист Юрий Дудь.

"ВИЧ в России" посмотрели почти 15 миллионов человек, после его выхода в поисковиках многократного выросло число запросов, связанных с вирусом, а в аптеках и мобильных центрах заметили рост спроса на тесты на ВИЧ-инфекцию.

О том, как прошла встреча героев фильма с депутатами, -  в репортаже Би-би-си.

https://bbc.in/3c28wsL
источник
BBC News | Русская служба
"В ряде моментов Владимир Путин говорит правильные вещи".

Президент России в интервью ТАСС сказал, что русские и украинцы - один народ, что различий в языке до “XI, XII, XIII века не было” и что разделить народы хотели еще австрийские спецслужбы еще во времена Первой Мировой.

Спросили историков, что они об этом думают:

https://bbc.in/32lM7Sz
источник
BBC News | Русская служба
🇷🇺⛽️🇧🇾Россия пошла на уступки Беларуси по нефтяным поставкам. Что выторговал Лукашенко и как ему это удалось?

https://bbc.in/39ZqDO9
источник
BBC News | Русская служба
Мама Квейдена опубликовала видео, в котором мальчик рассказывает, что его травят в школе.


Теперь на помощь Квейдену пришли звезды Голливуда, спортсмены и школьники по всему миру.

https://bbc.in/2T4jhSv
источник
2020 February 22
BBC News | Русская служба
❗️В номерах биатлонистов сборной России Евгения Гараничева и Александра Логинова во время чемпионата мира по биатлону проходят обыски.

"В номерах Гараничева, Логинова и Касперовича обыски, изымаются ноутбуки. Пока это все, что известно", - рассказал СМИ первый вице-президент Союза биатлонистов России Алексей Нуждов.

В субботу должна состояться мужская эстафетная гонка. И Логинов, и Гараничев заявлены на нее.

https://bbc.in/2T2ZQcI
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
❗️В номерах биатлонистов сборной России Евгения Гараничева и Александра Логинова во время чемпионата мира по биатлону проходят обыски.

"В номерах Гараничева, Логинова и Касперовича обыски, изымаются ноутбуки. Пока это все, что известно", - рассказал СМИ первый вице-президент Союза биатлонистов России Алексей Нуждов.

В субботу должна состояться мужская эстафетная гонка. И Логинов, и Гараничев заявлены на нее.

https://bbc.in/2T2ZQcI
"Проснулись с Евгением Гараничевым от того, что вломились в дверь - они сами открыли. Сразу забрали наше оружие - видимо, как у очень опасных преступников. Просили нас сидеть на месте - естественно, в одних трусах. Их интересовали только мои вещи", - рассказал Логинов в эфире "Матч ТВ".
источник
BBC News | Русская служба
На этой неделе Владислав Сурков официально покинул пост помощника президента России.

О том, можно ли отправить на покой человека, которого называли “серым кардиналом” российской политики, рассуждает корреспондент  Би-би-си Илья Барабанов.

Apple Podcast | Яндекс.Музыка | Overcast
источник
BBC News | Русская служба
Как Сурков изменил Россию?
источник
BBC News | Русская служба
Действительно ли любовь - это лишь химический процесс в мозгу?

Би-би-си разбирается, какие процессы в нашем организме помогают создать это прекрасное чувство.

https://bbc.in/3c1fTjO
источник
BBC News | Русская служба
Уроженец Ливерпуля Роберт Модсли, отбывающий пожизненный срок за убийство четырех человек, официально считается самым опасным осужденным в Великобритании.

СМИ сравнивают его с Ганнибалом Лектором из "Молчания ягнят".

Немногочисленные собеседники арестанта говорят, что у него IQ "гениального уровня". Модсли написал научную работу по теории музыки - но в университете Манчестера, который сотрудничает с тюрьмой, не нашлось специалиста, который согласился бы принять работу или оппонировать ей.

https://bbc.in/2SQGZCE
источник
BBC News | Русская служба
🎲 Ложный вывод Монте-Карло, или “ошибка игрока”, влечет за собой множество опасностей в повседневной жизни.

Неправильное понимание случайности событий, вера в то, что вероятность каждого последующего исхода зависит от предыдущих исходов - удручающе распространенная ошибка.

Из-за ложного вывода Монте-Карло голкипер не берет решающий пенальти, игроки на бирже совершают неверные инвестиции, а судьи выносят вердикты, разрушающие человеческие жизни.

https://bbc.in/2PfKbWt
источник
BBC News | Русская служба
"Мы влюбились в Америку, которую увидели в фильмах. Все в ней отличалось от нашей жизни. Именно с этого началась наша мечта о переезде в США", - рассказывает Уэс Херли.

Рассказываем непростую, но очень интересную историю подростка-гея, росшего в постсоветской России и переехавшего в Америку с мамой.

https://bbc.in/3a74JZp
источник
2020 February 23
BBC News | Русская служба
🔴 Троих россиян, заразившихся коронавирусом на круизном лайнере “Даймонд принцесс”, доставили в Казань.

Все эвакуированные, а также те, кто занимался эвакуацией, будут находиться на карантине 14 дней.

Подробнее - в нашей онлайн-трансляции: https://bbc.in/32hzkR4
источник
BBC News | Русская служба
Фильм украинского режиссера Олега Сенцова "Номера" показали на 70-м Берлинском международном фестивале.

Сенцов работал над фильмом, находясь в российской тюрьме.

От идеи экранизации до окончания съемок прошло около года. Фильм был отснят и смонтирован, пока Сенцов находился в заключении.

https://bbc.in/2vYrEXI
источник
BBC News | Русская служба
🥊 Британец Тайсон Фьюри положил конец пятилетнему царствованию на ринге чемпиона мира в тяжелом весе американца Деонтея Уайлдера.

Мало кто ожидал, что 31-летний британский тяжеловес насколько уверенно победит противника, особенно после их ничьей в 2018 году.

https://bbc.in/2T0NHVy
источник
BBC News | Русская служба
Россия отрицает обвинения в распространении дезинформации о коронавирусе в соцсетях.

Накануне агентство Франс пресс сообщило, что тысячи связанных с Россией аккаунтов публикуют заявления о причастности США к вспышке коронавируса.

Сотрудник Госдепартамента США Филипп Рикер заявил, что Россия хочет "сеять раздор и подрывать американские институты".

Представитель МИД России Мария Захарова в свою очередь назвала обвинения “намеренным вбросом”.

https://bbc.in/2v9AK3R
источник
BBC News | Русская служба
Публикация "Медузы" о возможной связи некоторых фигурантов дела "Сети" с убийством и наркоторговлей вызвала огромный резонанс в соцсетях.

Комментаторы подняли вопрос не только о содержании самой статьи, но и о том, как должны вести себя в таких ситуациях журналисты.

Некоторые обвинили издание в использовании недостоверных фактов, другие предположили, что публикация - на руку силовикам. Многие же из тех, кто вступился за “Медузу”, выразили при этом сомнение, что расследование стоило публиковать.

https://bbc.in/3c2SKhd
источник
BBC News | Русская служба
Многие жалуются на то, что их раздражают веганы. Один опрос даже показал, что неприязнь к ним схожа с чувствами, которые вызывают наркоманы.

Психологи начинают понимать, откуда берет начало ненависть к веганам. Оказывается, что причины далеко не всегда рациональны.

Би-би-си разбирается, чем на самом деле можно объяснить такую веганофобию.

https://bbc.in/39Vx4Sc
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Италия вводит чрезвычайные меры по предотвращению распространения коронавируса.

Сейчас десятки итальянских городов на карантине, отменен Венецианский карнавал, а модельер Джорджио Армани решил провести показ при пустом зале.

Это самая серьёзная вспышка коронавируса в Европе: число заразившихся превысило 150 человек, есть трое погибших.

https://bbc.in/2wHqTmr
источник
2020 February 24
BBC News | Русская служба
🔴Cевер Италии закрылся на карантин.

🔴В Лондоне начинаются слушания по делу об экстрадиции основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа в США.

🔴Как водитель ледозаливочной машины стал временным вратарем "Каролайны Херрикейнс" и помог команде победить.

И о других новостях - в нашем дайджесте:

https://bbc.in/2v18ikY
источник