Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 March 31
BBC News | Русская служба
Мэрия Москвы выпустила приложение для слежки за людьми в карантине.

С 25 марта оно доступно в Google Play. Разработчиком приложения указано ГКУ "Информационный город" - организация, подведомственная департаменту информационных технологий.

Судя по контактным данным, этот же разработчик, вероятно, ранее выпустил приложение, отслеживающее местоположение детей.

При установке приложение “Социальный мониторинг" запрашивает доступ к информации о геолокации, камере, звонкам и показателям датчиков носимых устройств.

https://bbc.in/2R11hIv
источник
2020 April 01
BBC News | Русская служба
🔴 Жертвами коронавируса в США стали уже больше людей, чем в Китае.

🔴 Мосгордума соберется на внеочередное заседание, чтобы ввести наказания за нарушение режима самоизоляции.

🔴 У главврача Коммунарки обнаружен коронавирус.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/39C99GO
источник
BBC News | Русская служба
“Я вернулся в Москву, только слез с самолета и был какой-то случайный раздражитель... В тот момент у меня что-то сорвалось, и я подрался. [Подумал]: “Боже, что происходит?!” Потом дошло: невероятная раздражительность, вспышки гнева, ощущение дезориентированности, злости на то, что здесь люди ходят, кушают мороженое и пьют пиво. А там бабки сидят в подвале холодном... Это очень тяжело дается”.

Возвращение к мирной жизни превращается для многих военных корреспондентов в настоящее испытание. В ежедневную борьбу с навязчивыми воспоминаниями, вспышками гнева, замкнутостью, дезориентацией и депрессией. Что делать, если ты покинул зону военных действий, а вот война тебя не покидает?

В финальном эпизоде подкаста “Командировка в Донецк” ведущий Виктор Нехезин и продюсер Сева Бойко сравнивают свой личный опыт возвращения к мирной жизни с опытом героев подкаста.

BBC | Яндекс.Музыка | Apple Podcasts | VK | Castbox
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Командировка в Донецк". Эпизод 7: Выгорание
источник
BBC News | Русская служба
❗️Мэрия Москвы готова применять QR-коды для контроля соблюдения карантина.

На этот счет в ближайшее время выйдет соответствующее постановление мэра Сергея Собянина.

https://bbc.in/3dGTysZ
источник
BBC News | Русская служба
Роспотребнадзор потребовал от граждан в России соблюдать дистанцию друг от друга не менее метра.

Международные рекомендации - полтора-два метра.

https://bbc.in/2UyR7kE
источник
BBC News | Русская служба
В Госдуме разгорелась борьба по вопросу о введении дистанционной продажи лекарств по рецептам - эта тема стала особенно актуальной на фоне пандемии коронавируса.

В комитете по здравоохранению нижней палаты хотят разрешить доставку медикаментов по рецептам на дом на время пандемии.

Аптечные сети выступают против доставки рецептурки обычными курьерами, в то время как интернет-гиганты и защитники прав пациентов предлагают легализовать ее.

https://bbc.in/39Atb4x
источник
BBC News | Русская служба
В российских регионах вводят режим самоизоляции по примеру Москвы.

В некоторых из них позволят ходить по городу только по спецпропускам, в других гражданам лишь рекомендуют изолироваться.

В условиях кризиса резко выросла роль губернаторов, указывает политолог.

https://bbc.in/2JyoNZ2
источник
BBC News | Русская служба
❗️ В России зарегистрировано 440 новых случаев заражения коронавирусом.

Общее число заболевших выросло до 2777.

https://bbc.in/2wUXUMh
источник
BBC News | Русская служба
"Приятно встретить мужчину, знающего толк в молоке!"

Родители, устав от карантина, устроили детям "ужин в ресторане" при свечах.
источник
BBC News | Русская служба
Правозащитники по всему миру обращают внимание на то, что некоторые правительства пытаются использовать борьбу с коронавирусом как предлог, чтобы усилить давление на оппозицию, неподконтрольные СМИ или наделить себя чрезвычайно широкими полномочиями.

Русская служба Би-би-си рассказывает о некоторых таких примерах.

https://bbc.in/2Jx54ZP
источник
BBC News | Русская служба
🍾❌ Власти регионов России второй день подряд принимают решения, ограничивающую продажу спиртного из-за коронавируса.

Например, глава Башкирии Радий Хабиров с 1 апреля ограничил продажу алкоголя в период действия режима полной самоизоляции. Речь идет о том, что продавать алкоголь будут только до 18:00.

https://bbc.in/3dIfvYp
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
В Госдуме разгорелась борьба по вопросу о введении дистанционной продажи лекарств по рецептам - эта тема стала особенно актуальной на фоне пандемии коронавируса.

В комитете по здравоохранению нижней палаты хотят разрешить доставку медикаментов по рецептам на дом на время пандемии.

Аптечные сети выступают против доставки рецептурки обычными курьерами, в то время как интернет-гиганты и защитники прав пациентов предлагают легализовать ее.

https://bbc.in/39Atb4x
Госдума разрешила онлайн-продажу рецептурных лекарств.

Но только в условиях ЧС.
источник
BBC News | Русская служба
Путин тоже перешел на “удаленку”.

Так пресс-секретарь президента Дмитрий Песков ответил на вопрос о том, будет ли введен режим самоизоляции у всех, кто был в Коммунарке.

Накануне стало известно, что коронавирусом заразился главврач больницы в Коммунарке Денис Проценко, с которым Путин встречался и здоровался за руку.

https://bbc.in/2WZDOep
источник
BBC News | Русская служба
Последняя информация про коронавирус в мире:

🦠 Количество зараженных по всему миру превысило 870 тыс. человек, более 43 тыс. человек умерли.

🌍 Генсек ООН Антониу Гутерриш заявил, что пандемия стала самым большим испытанием для мира после Второй мировой войны. ООН предполагает, что в результате кризиса работу потеряют до 25 млн человек.

🇪🇸 В Испании за сутки умерло 864 человека — это очередной рекорд по количеству смертей от Covid-19. Всего с начала пандемии там умерло 9 тыс. заразившихся.

🇮🇹 Италия остается на первом месте по числу смертей — 12 428 умерших. Власти надеются, что страна достигла пика, но есть и опасения, что юг по-прежнему подвержен риску.

🇫🇷 Во Франции власти решили вывозить пациентов в критическом состоянии из Парижа в менее пострадавшие регионы страны.

🇬🇧 В Британии созданы специальные бригады по вывозу жертв коронавируса, скончавшихся дома.

🇮🇷 В Иране количество смертей перевалило за 3 тысячи. В стране в эти дни празднуется персидский Новый год - Новруз, когда люди обычно устраивают пикники в парках и на природе. Однако власти распорядились, чтобы жители оставались дома. Все парки и сады закрыты, у их входов дежурит полиция.

https://bbc.in/2URf19U
источник
BBC News | Русская служба
Кадыров распорядился закрыть границы Чечни из-за коронавируса.

С 5 апреля наземное и воздушное сообщение Чечни с другими российскими регионами будет полностью закрыто.

https://bbc.in/3bMbdNN
источник
BBC News | Русская служба
В мэрии рассчитывают, что режим самоизоляции в Москве продлится до конца апреля, выяснила Русская служба Би-би-си.

Источники связывают такие сроки с возвращением самолетов с россиянами на родину и темпами роста выявленных случаев коронавируса. Власти опасаются, что система здравоохранения не выдержит нагрузки, если не сдержать эпидемию.

Собеседник Би-би-си, близкий к президиума правительства, предупреждает, что власти будут жестко следить за соблюдением москвичами режима самоизоляции. Ранее Госдума в ускоренном режиме приняла пакет поправок, ужесточающих наказание за нарушение карантина.

https://bbc.in/3bBOYKu
источник
BBC News | Русская служба
В конце февраля жительница Петербурга Зинаида Беликова спросила Владимира Путина, как прожить на пенсию 10 тысяч рублей.

Как выяснила Би-би-си, группа "случайных прохожих" для самого обсуждаемого за последнее время общения Путина с народом была сформирована из чиновников, сотрудников "фабрики медиа" Евгения Пригожина, выпускников близкой Смольному "Школы молодого политика" и просто лояльных граждан.

https://bbc.in/3dLbvXg
источник
BBC News | Русская служба
Мосгордума утвердила штрафы для больных коронавирусом, нарушивших режим самоизоляции.

За прогулки по улицам нарушителей будут штрафовать на 4 тысячи рублей, а за поездки на машинах - на 5 тысяч рублей. Выявлять нарушителей будут с помощью камер наблюдения и технологии распознавания лиц.

https://bbc.in/3dJaLlj
источник
BBC News | Русская служба
Путин подписал пакет законов о коронавирусе. Один из них наделяет правительство правом вводить режим ЧС.

Среди других законов:

🔻закон об уголовной ответственности за распространение фейков о чрезвычайных ситуациях;

🔻закон об ужесточении наказания за нарушение карантина;

🔻закон об увеличении выплат по больничному в размере не менее одного минимального размера оплаты труда (МРОТ) в месяц.

https://bbc.in/39yC6U3
источник