🤖 Роботы, слоны и Мандельштам
25 января 1921 года в Праге впервые показали пьесу Карела Чапека R.U.R. — считается, что именно там впервые появилось слово «робот». В первых русских переводах эти механизмы назывались «роботарями». Кто же ввёл «роботов» в русский язык? Похоже, что Саша Чёрный, который уже под занавес жизни сравнил с ними — ни за что не догадаетесь — слона, увиденного в 1931 году в Париже на колониальной выставке, где просвещённой европейской публике демонстрировались привезённые из колоний не только животные, но и люди.
…И вот, как гигантский робот,
Слон встал на цементный вал
И, ввысь закинувши хобот,
С акации гроздь сорвал…
В том же году роботы появляются в его же «Сказке про красного бычка»; через пару лет роботами очаровывается Семён Кирсанов, который за двадцать лет до своего главного хита («У чёрного моря») написал «Поэму о Роботе».
Весь в лучах,
игрой изломанных,
озаренный ясно ―
тянет Робот
из соломинки
смазочное масло.
Отвалился, маслом сытенький,
каракатицей,
в пальцах
шарики в подшипниках
перекатываются.
И окно
в лицо спокойное
от рождения –
бросило
тысячеоконное
отражение.
И светит медный мир в мозгу
катодно-ламповый, стук-стук-тире
стекает с губ,
с холодных клапанов.
Берет газету Робот
с неслышным треском искр,
и буква
входит в хобот,
оттуда в фотодиск,
на пленку,
в хобот снова,
и узкий свет горит,
свет
переходит
в слово,
и Робот говорит:
Лон-
дон.
Лорд
Гор-
дон
Овз-
билль
внес
билль
о уууу...
о утверждении бюджета..
Гремит железная манжета,
и Робот
в злых «аууу!...» стихий,
скрипя, садится за стихи.
По типу счетной машины
в Роботе скрепками тихими
всажены
в зажимы
комплексные рифмы.
Элемент
коснется слова
«день» –
и выскакивает
«тень»,
электроды
тронут слово
«плит» –
и выскакивает рифма
«спит».
А слова остальные
проходят
сквозь нитки стальные,
и на бумаге
строчек линийка –
автоматическая
лирика:
«Сегодня дурной
день,
кузнечиков хор
спит,
и сумрачных скал
сень
мрачней гробовых
плит».
Остановимся на этих строках — если «автоматическая лирика» показалась вам знакомой, то это неспроста. Кирсанов «подарил» Роботу первые строки стихотворения Осипа Мандельштама. В этом многие (скажем, Гаспаров в статье «Семён Кирсанов, знаменосец советского формализма») увидели насмешку, но на самом деле Кирсанов с Мандельштамом дружили. Они жили в соседних подъездах, через стену, в доме в Нащокинском переулке и часто выходили на плоскую крышу почитать друг другу стихи.
По дурной иронии судьбы, когда через несколько месяцев к Мандельштаму
пришли, Кирсанов об этом не знал — он слушал пластинку с записями модной в те годы гавайской гитары. Зато при обыске присутствовала Ахматова, которая звуки запомнила — оттуда они прилетели в «Возвращение на Итаку» Галича:
Всю ночь за стеной ворковала гитара,
Сосед-прощелыга крутил юбилей,
А два понятых, словно два санитара,
А два понятых, словно два санитара,
Зевая, томились у черных дверей.