Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2020 May 03

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
Andrei
Давайте конъюнктурно вам отвечу: коронАвирус ;)
Можете ещё и «постамат» (вместо «почтомата») припомнить. И «айс маты», которые должны были быть «ледовыми матами», но увы, многие не способны даже заглянуть в словарь.
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
The name "coronavirus" is derived from Latin corona, meaning "crown" or "wreath", itself a borrowing from Greek κορώνη korṓnē, "garland, wreath".
Говорит википедия.
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
Вот видите, совсем другой язык, своя кодификация.
Ну, белорусы перестали синхронизировать стандарты русского с РФ совсем недавно. Со временем количество таких "мутаций" будет нарастать и это нормально -- тот же немецкий в Австрии, Швейцарии и Германии несколько отличаются.
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
В общем, ИМХО, если РФ вводит/фиксирует какие-то стандарты русского языка это ещё не причина массово редактировать OSM в РБ
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Andrei
Давайте конъюнктурно вам отвечу: коронАвирус ;)
Это транскрипция с инностранного. А тем не разделительная гласная
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Ну, белорусы перестали синхронизировать стандарты русского с РФ совсем недавно. Со временем количество таких "мутаций" будет нарастать и это нормально -- тот же немецкий в Австрии, Швейцарии и Германии несколько отличаются.
Больше того, немецкий и в Германии отличается
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
В общем, ИМХО, если РФ вводит/фиксирует какие-то стандарты русского языка это ещё не причина массово редактировать OSM в РБ
Почему? Осм белорусский проект?
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
Почему? Осм белорусский проект?
Проект международный, но что писать в name:ru на карте в пределах РБ определяют белорусские нормы, а не российские
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Проект международный, но что писать в name:ru на карте в пределах РБ определяют белорусские нормы, а не российские
для name:en тоже найдутся белорусские нормы ?? :)
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Когда/если en будет официальным языком в РБ, то найдутся, как нашлись для английского в США;)
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Американцы заполняют name:en без оглядки на "а что нам говорят стандарты Британии?"
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Не стоит равняться на плохие примеры.
источник

VD

Vitali Danilovich in OpenStreetMap Беларусь
Люди говрят как им удобно, а потом переводят это в нормы. Чем это плохо?
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Vitali Danilovich
Люди говрят как им удобно, а потом переводят это в нормы. Чем это плохо?
Это плохо итогом - кофе, например, среднего рода стал.
источник

VD

Vitali Danilovich in OpenStreetMap Беларусь
Теперь его нельзя пить?
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
да, про гос.язык запамятовал :(
американский английский отличается от английского английского...
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Vitali Danilovich
Теперь его нельзя пить?
Теперь про него противно слушать.
источник

JV

Jarasłaŭ Viktorčyk... in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
Это плохо итогом - кофе, например, среднего рода стал.
Не в Беларуси.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Павел Жирнов
да, про гос.язык запамятовал :(
американский английский отличается от английского английского...
Британского английского.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
А slow mode enabled это новая фича телеги или меня так ограничили?
источник