Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2020 May 03

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Я серьёзно спрашиваю. Это ограничение чатика для меня лично - не писать чаще раза в минуту или для всех?
источник

VD

Vitali Danilovich in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
Теперь про него противно слушать.
как же вам сложно жить
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Vitali Danilovich
как же вам сложно жить
Да, не люблю когда путают звОнит и звонИт, тся/ться, ложит и т.д. Просто слух режет и текст глаза колет.
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
Я серьёзно спрашиваю. Это ограничение чатика для меня лично - не писать чаще раза в минуту или для всех?
Вроде этот режим на весь чат ставится, на конкретного человека такое нельзя включить.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Ясно. Просто первый раз столкнулся :)
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Alexander Istomin
Вроде этот режим на весь чат ставится, на конкретного человека такое нельзя включить.
А где это ставится? Просто есть любители писать лесенкой по одному слову в строке...
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
А где это ставится? Просто есть любители писать лесенкой по одному слову в строке...
попроси их так не писать =)

там же, где запреты на стикеры, медиа, ссылки и т.п.
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Alexander Istomin
попроси их так не писать =)

там же, где запреты на стикеры, медиа, ссылки и т.п.
Обычно так и просим
источник

V

Vascom in OpenStreetMap Беларусь
Alexander Istomin
попроси их так не писать =)

там же, где запреты на стикеры, медиа, ссылки и т.п.
Огромное спасибо.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
Да, не люблю когда путают звОнит и звонИт, тся/ться, ложит и т.д. Просто слух режет и текст глаза колет.
Вам бы сударь тогда переключить общение с технарей на филологов, там это дело любят :)
источник

H

Hamer13 in OpenStreetMap Беларусь
запятые!!! :-)
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
Павел Жирнов
Вам бы сударь тогда переключить общение с технарей на филологов, там это дело любят :)
Есть такой расхожий анекдот:
Если в ответ на мои замечания о грамотности отвечают "Мы же не на экзамене по русскому языку", я желаю оппоненту, чтобы его обсчитал кассир в магазине, а на законное возмущение ответил "Мы же не на экзамене по математике".
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
Alexander Kornienko
Есть такой расхожий анекдот:
Если в ответ на мои замечания о грамотности отвечают "Мы же не на экзамене по русскому языку", я желаю оппоненту, чтобы его обсчитал кассир в магазине, а на законное возмущение ответил "Мы же не на экзамене по математике".
у залежнасьці ад таго ці хацеў аблічыць Вас ці не, ці дапусьціў ён банальна статыстычную памылку ці не, ці добра ён валодае арытметыкаю ці не Ваш прыклад можа як мець так і ня мець сэнсу.
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap Беларусь
Paveł Tyślacki
у залежнасьці ад таго ці хацеў аблічыць Вас ці не, ці дапусьціў ён банальна статыстычную памылку ці не, ці добра ён валодае арытметыкаю ці не Ваш прыклад можа як мець так і ня мець сэнсу.
Згодны, аднак для прыблiзнага параўнання досыць.
источник
2020 May 04

ВК

Владимир К in OpenStreetMap Беларусь
Vascom
Это плохо итогом - кофе, например, среднего рода стал.
Не стал, а всегда было, например. В письменных источниках, ещё со времён появления самого кофе как товара, всегда встречались использования как в среднем так и в мужском родах. А жёстко зафиксировать решили совсем недавно, и как по мне, совершенно противоественно. Мне чувствуется кофе как оно
источник

L

LLlypuk82 in OpenStreetMap Беларусь
Возможно, из-за того, например, что имели в виду кофе-напиток и кофе-зерно соответственно.
источник

Vm

VARVAR master in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Проект международный, но что писать в name:ru на карте в пределах РБ определяют белорусские нормы, а не российские
Аналогично, как и русским в Украине. В UA в name:ru слово "улица" пишется в конце. В RU - в начале названия.
источник

Vm

VARVAR master in OpenStreetMap Беларусь
batyrmastyr
В тех же законах написано, что «Беларусь» обязательно для СМИ и официальных бумаг.

Не забывайте, что в русском языке соединительная гласная - «о», а не «а» и «БелАрусь» звучит так же противоестественно, как «Рузь» или «Русъ» вместо «Русь».
Беларусь - имя собственное его нельзя переводить и перестраивать под какие либо правила. IMHO
источник

Vm

VARVAR master in OpenStreetMap Беларусь
Tyoma
Меня тут смущает 2 вещи - шизофрения на уровне серьезного ведомства, чай не прачечная, могли бы уже согласовать однообразно на сайте и на табличке, а второе - Республика Белоруссия. Обычно или Республика Беларусь или Белоруссия, но не вместе.
Ребят, о чем вы спорите? Есть же закон РБ! Нет? Русские табличку привезли, ее и прибили!
источник

b

batyrmastyr in OpenStreetMap Беларусь
VARVAR master
Беларусь - имя собственное его нельзя переводить и перестраивать под какие либо правила. IMHO
Имена не переводятся, с названиями поступают и так, и эдак, а прозвища и говорящие имена переводят всегда.
А где пишется «улица» зависит от названия улицы.
источник