Size: a a a

2020 January 15

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
так я в яп нете гуглил, на англе-то я знаю что reference
источник

E

Evgeny in 日本語
~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩
так я в яп нете гуглил, на англе-то я знаю что reference
参照 не то, стало быть?
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
это ж вообще другое, например ссылка в словарной статье, не?
источник

E

Evgeny in 日本語
ну вот "отсылка" в русском изначально как бы и есть ссылка на другое место в тексте
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
ну в русском-то да, но в япе-то нет, там куча слов под английское reference или русское «отсылка» подходят в каждый контекст своё ,_,
источник

S

Silver Dragon in 日本語
это ж не значит что в японском так же
источник

E

Evgeny in 日本語
оке, согласен
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
Ых, всегда любил этого зверька
источник

K

Kae in 日本語
Silver Dragon
ну, ок, но нета это все равно не отсылка, а скорее, я хз, идея?
Да нет же! Откуда ты это берёшь? Употребление чётко показывает просто ネタ. «Это отсылка» — あれはネタだ, и 元ネタ туда никак не сунешь.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
чет под примеры твоё объяснение плохо подходит
источник

K

Kae in 日本語
Из старого словаря без сленга? Ну, как бы.
источник

K

Kae in 日本語
источник

S

Silver Dragon in 日本語
и которое из девяти приведенных определений подходит к смыслу “отсылка”?
источник

S

Silver Dragon in 日本語
4 говорит, что в это в принципе важная часть сюжета чего-либо, неважно, заимствована она или нет
источник

K

Kae in 日本語
#9. Там же сказано: в сети часто употребляется именно это.
источник

K

Kae in 日本語
Silver Dragon
4 говорит, что в это в принципе важная часть сюжета чего-либо, неважно, заимствована она или нет
Да, а 8 вообще про суши.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
э? 9 это вообще про шутку
источник

S

Silver Dragon in 日本語
оно к теме отсылок никаким боком
источник

K

Kae in 日本語
Ты как вчера японскую речь познал. Для просто шуток, и то есть несколько слов. Это исключительно отсылочная шутка.
источник

S

Silver Dragon in 日本語
отсылочная шутка, согласен. Отсылка в общем смысле - нет
источник