Size: a a a

2020 August 14

AT

Alessia Toledo in 日本語
Мне главное, чтобы было  в оригинале, на японском
источник

AT

Alessia Toledo in 日本語
Спасибо, ребят, за помощь!😃
источник

R

Ras in 日本語
абсолютный провал перевода ре-зеро веб новеллы на русский
источник

R

Ras in 日本語
「X年……長ぇな。俺の地元でも歴史上、百年戦争とか三十年戦争とかあったみたいだけど」

“X years... man that's long. Though I think my hometown's history had a Hundred Years' War and a Thirty Years' War or something.”

X лет... ужас, это так долго. Хотя, помнится, в моем мире были даже столетние войны... ну или что-то такое.
источник

R

Ras in 日本語
ни сверка с оригиналом, ни нормальный перевод с английского
источник

R

Ras in 日本語
ни здравого смысла
источник

S

Sonotoki in 日本語
Ras
ни здравого смысла
По этой теме "мы" как-то общались на другом чате
"Вообще не стоит читать русский перевод" ぐらいの話だったんだ
источник

R

Ras in 日本語
есть хорошие переводы
источник

R

Ras in 日本語
они бывают лучше английского
источник

S

Sonotoki in 日本語
Ras
они бывают лучше английского
Да? 🤔
источник

R

Ras in 日本語
да, их переводят профессионалы
источник

S

Sonotoki in 日本語
Ras
они бывают лучше английского
Помнится, мне пришлось видеть таких
источник

S

Sonotoki in 日本語
つまり、見たことがある
источник

R

Ras in 日本語
пришлось - будто тебя заставили
источник

R

Ras in 日本語
правильнее будет "приходилось"
источник

S

Sonotoki in 日本語
Ras
правильнее будет "приходилось"
вот этого и хотел сказать )
источник

S

Sonotoki in 日本語
Спасибо )
источник

S

Sonotoki in 日本語
Sonotoki
つまり、見たことがある
щас даже найду!
источник

R

Ras in 日本語
эх, на западе уз русский вырождается сильно
источник

R

Ras in 日本語
чёрт, даже Ведьму зависти перевели как ревности
источник