Size: a a a

Китайская угроза

2017 December 04
Китайская угроза
Дратути.
Наверняка все как минимум однажды видели в Интернетах подборку уморительных принтов на китайских футболках - от резкого, как нате, зато грамматически правильного "I'm a slut" на пузе у первоклассницы до слабопонимаемого чинглиша вида "huppy frends togethar sunshne". Вот вам тру стори о том, как эти принты создаются.

Дело в том, что, оказывается, в глазах китайских производителей футболок английские буквы делятся на "красивые" и "некрасивые". Я не помню, какие буквы к какой группе относятся, но, допустим, "красивые" (читай: "продающие") - это a, w, s, b, а "некрасивые" - f, v, h, z. Что же делает дизайнер, когда перед ним встает задача создать англоязычный принт для новой суперстильной коллекции какой-нибудь Цзиншань Лимитед? По-английски он знает только "халёу" и "окей", поэтому он вбивает в китайский поисковик несколько "продающих" букв и ищет в потоке непонятного текста слово или фразу, которая всколыхнет его эстетическое чувство. Надо сказать, что примерно все китайские сайты, приложения и поисковые системы пишутся левой пяткой, поэтому латинские или кириллические буквы Байду.ком воспринимает так же, как китайские иероглифы: то есть, каждая буква для него - вполне себе автономная и значущая единица текста.  В связи с этим вдохновивший творца футболок фрагмент может быть извлечен из абсолютно любого контекста: стихотворения, записи в чьем-нибудь блоге, инструкции к туалетной бумаге.. Но что же делать, если красивые буквы в понравившиеся слове соседствуют с некрасивыми и все портят? Правильно, заменить их на другие красивые буквы! Ну, или удалить к едрене фене. Потому что красота превыше всего.
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
Согласно данным обращения, 10% поселковой земли принадлежит китайцам. Объявления и баннеры о продаже земли печатают с переводом на китайский язык. Гиды, проводя экскурсии по Листвянке, говорят туристам, что Байкал временно принадлежит России, а вообще это Северное море Китая, на котором раньше жили их племена.

http://telegra.ph/Irkutyane-sobirayut-podpisi-pod-peticiej-protiv-skupki-kitajcami-zemel-na-Bajkale-12-04
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
Любит российское постсоветское жулье восхищаться заграницей. Но почему то все плюсы иноземной жизни стремится воплотить на родине только с одной целью – наворовать еще больше. Особенно до слез прочувственно звучит следующий пассаж:  

«Японцы, на мой взгляд, доказали, что, сплотившись всей страной и стиснув зубы, можно найти выход из любой сложной ситуации и построить не только великолепную экономику и общество материального благополучия, но и создать условия минимального насилия».  

Ага, щас господин буржуй Дерипаска, только с вами мы день и ночь и мечтаем сплотиться в едином экстазе. Так что домик в Канаде вам будет не лишним, если, конечно, успеете добежать до канадской границы.  

http://www.forbes.ru/forbeslife/353683-v-dorogu-s-milliarderom-gid-po-yaponii-ot-olega-deripaski
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
источник
Китайская угроза
Кстати, у глоссики учебник китайского был бы вполне себе ничего, если бы они не толкали свой тайваньский диалект.
источник
Китайская угроза
источник