Про себя только про "кидаться переводами" говорил. (;
А остальное - про учиться видеть термины - это как раз общие случаи. Тут же, ведь, дело в том что перевод только помогает и его явно не нужно дословно понимать, т.е. нужно иметь базу знаний по предмету. Когда кидаешься в омут, то тут уже человеку только какое-то особое чувство помочь может. ((%