Size: a a a

2020 November 13

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Типа, ты писарь, но и ты важен в военном деле
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
狄 安福
Слова и речи (в значении, «писчий труд») это оружие императорского дома?
Речами приблизишься ко двору
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
но, на самом деле надо смотреть био этого 谢弘元
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Круто, спасибо 🙏🏼
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Надеюсь, у OP пазл сложился
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
狄 安福
《赠从弟弘元》
«В подарок младшему двоюродному брату Хун Юаню», стих второй из шести. Се Линъюнь.

从弟弘元,
[Мой] младший двоюродный брат Хун Юань,

为骠骑记室参军,
Поступил на службу в армию в качестве писца (секретаря?) в кавалерийские войска,

义熙十一年十月十日,
В 10-й день 10-го месяца 11-го года правления под девизом И Си (415 год н.э.)

从镇江陵,
[Он] отправился [в поход] из Чжэньцзяна,

赠以此诗。
[В связи с чем я преподношу ему] в подарок эти стихи.
骠骑记室参军 это должность. Надо копать, но где-то в генштабе. Генеральская
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
狄 安福
Типа, ты писарь, но и ты важен в военном деле
Не писарь! Он скорее начштаба
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
狄 安福
《赠从弟弘元》
«В подарок младшему двоюродному брату Хун Юаню», стих второй из шести. Се Линъюнь.

从弟弘元,
[Мой] младший двоюродный брат Хун Юань,

为骠骑记室参军,
Поступил на службу в армию в качестве писца (секретаря?) в кавалерийские войска,

义熙十一年十月十日,
В 10-й день 10-го месяца 11-го года правления под девизом И Си (415 год н.э.)

从镇江陵,
[Он] отправился [в поход] из Чжэньцзяна,

赠以此诗。
[В связи с чем я преподношу ему] в подарок эти стихи.
镇江陵 там автор, видимо. Оттуда и шлет стишки.
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
Albert Krisskoy
Не писарь! Он скорее начштаба
Нашёл, это 指掌官文书之官
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
狄 安福
Надеюсь, у OP пазл сложился
@kamilla_hi - сложился?
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
而至魏晋南北朝时,各地方官
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
记室参军专门掌管军队里的文书起草, 记录表彰等重要工作
источник

K

Kamilla in 囫囫字
Albert Krisskoy
@kamilla_hi - сложился?
Вау
источник

K

Kamilla in 囫囫字
Я бы не догадалась
источник

K

Kamilla in 囫囫字
С мясом не очень поняла правда
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Мясо варят, а не едят сырым, чтобы было вкуснее.
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Террасы строят, чтобы с них было слышнее речи
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Это в том смысле, что каким бы ты ни был одаренным (как феникс или дракон), тебе надо служить/меняться, только на природных данных не уедешь.
источник

D

Daokedao in 囫囫字
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in 囫囫字
tā он и в Африке tā
источник