Ого, активність чату зросла.
Спочатку напишу, потім почищу повідомлення вище.
Юрію, дякуємо за ваш коментар стосовно української мови у доповідях. Ми радіємо, коли на конференції або іншому івенті розповідають доповідь українською, але у нас також можливі мови: російська та англійська, ми їх не забороняємо. При цьому, як ви відзначили, організатори спілкуються в ефірі українською або англійською (з англійськомовними спікерами). Також письмова комунікація від нас ведеться українською та англійською.
Даний діалог Тимура та Андрія, на який ви посилаєтеся, не є навчальною програмою на державному рівні. Також ми, Fwdays, не є освітньою організацією, тому продовжуємо використовувати 3 мови у доповідях, діалогах та дискусіях.
Якщо ви були на наших конференціях або переглядали відео на нашому ютуб каналі, то могли бачити, що в одній дискусії можуть бути експерти, які спілкуються один з одним українською та російською. Так само доповіді готуються різними мовами.
Ми прагнемо збільшувати кількість україномовного контенту і працюємо у цьому напрямку. Наприклад, цього року на нашій конференції .NET fwdays (адже ми проводимо різні івенти) у програмі майже всі доповіді були українською, менше англійською і менше всього (2) російською. При цьому, спікери самі виявили бажання робити доповіді українською, це не було нашою вимогою. Раніше дехто з них готували доповіді російською, наприклад. І ми радіємо, коли це відбувається органічно, через прагнення самої людини.
Прикро, що такі радикальні настрої в чаті і присутні переходи на особистості, а також відсутня взаємоповага. Сподіваюсь, що культура спілкування, незалежно від мови, у нас всіх буде зростати 🙂
А поки буду чистити.