Size: a a a

2021 January 27

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
ахахаххахахаха
источник

DS

Daniel Sokolov in Localizer
> а зачем еще нужно переключаться на английский?
Так может, наоборот: играть на английском, а если слишком сложно в какой-то момент — переключиться на русский
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Мне еще кажется, что это может быть просто часть изощренной системы тестирования) Большого практического смысла делать такую возможность для тех, кто учит язык или, не дай бог, будет анализировать переводческие трансформации, не вижу.
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Daniel Sokolov
> а зачем еще нужно переключаться на английский?
Так может, наоборот: играть на английском, а если слишком сложно в какой-то момент — переключиться на русский
+1. иногда реально трудно понять, что персонаж говорит или имеет в виду, особенно если это шутеечки национальные или профессиональные
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Mike Gorbunov
+1. иногда реально трудно понять, что персонаж говорит или имеет в виду, особенно если это шутеечки национальные или профессиональные
Еще было бы круто прикрутить тогда комментарии разработчиков) Как в Half life 2) Тогда и между языками переключаешься, если что-то непонятно, и можешь почитать сноски писателей, как в книгах, по поводу реалий и отсылок.
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
это уже режиссерская версия какая-то
источник

DL

Danil L in Localizer
Alexander Ashikhin
Еще было бы круто прикрутить тогда комментарии разработчиков) Как в Half life 2) Тогда и между языками переключаешься, если что-то непонятно, и можешь почитать сноски писателей, как в книгах, по поводу реалий и отсылок.
о, надо будет все-таки пройти с комментариями халфу))
источник

x

xabk in Localizer
Нац Нац
там на ходу можно язык менять, лучше бы об этом писали везде, хорошая фича
А разве не все наоборот: вроде обычно в играх вполне себе можно менять язык на лету, реже приходится перезапускать игру, и лишь в редких «особенных» играх нельзя поменять язык, не начав игру заново? В смысле, это стандартная фишка же.

Или я не понимаю, что там в Диско Элизиуме?
источник

NL

Norma Loquendi in Localizer
там даже в меню выходить не надо, просто сочетанием клавиш
источник

x

xabk in Localizer
О, прикольно.
источник

x

xabk in Localizer
Alexander Ashikhin
Мне еще кажется, что это может быть просто часть изощренной системы тестирования) Большого практического смысла делать такую возможность для тех, кто учит язык или, не дай бог, будет анализировать переводческие трансформации, не вижу.
А это совсем несложно сделать, если в игре и так работает переключение языков. Ну, по крайней мере, в тех реализациях в Юнити, что я видел уже. Но забавно, что они вообще об этом подумали =) Может, и правда для тестирования. Но и для играющих на английском не нейтивов интересная фишка.

А вот интересно, они сами писали техническую сторону для локи или взяли какой-то плагин? И как там дела обстоят с множественным числом и падежами во фразах с переменными?..
источник

MT

Mikhail Tsukanov in Localizer
xabk
А это совсем несложно сделать, если в игре и так работает переключение языков. Ну, по крайней мере, в тех реализациях в Юнити, что я видел уже. Но забавно, что они вообще об этом подумали =) Может, и правда для тестирования. Но и для играющих на английском не нейтивов интересная фишка.

А вот интересно, они сами писали техническую сторону для локи или взяли какой-то плагин? И как там дела обстоят с множественным числом и падежами во фразах с переменными?..
Очень зависит от архитектуры. Во-первых, во время LQA, это правда очень удобно. Во-вторых, есть всякие любопытные билингвы)
источник

EV

Ekaterina Vostokova in Localizer
Всем привет!
10 февраля состоится уже третья по счету конференция LocFromHome.
В этот раз мы постарались собрать еще больше интересных кейсов про локализацию. Среди спикеров такие компании как Agilent, Playrix, Skyscanner, King, Riot Games, Subway, Airhelp и другие.
Приходите будет интересно. Участие как всегда бесплатное.😊  
Конференция пройдет на английском языке в онлайн формате. У вас будет возможность задать напрямую вопросы спикерам.
Зарегистрироваться и посмотреть подробную программу можно на сайте https://smtc.at/zQxq2e
Все кто зарегистрируется, получит доступ к записям выступлений.
источник

MI

Marina Ilyinykh in Localizer
Ekaterina Vostokova
Всем привет!
10 февраля состоится уже третья по счету конференция LocFromHome.
В этот раз мы постарались собрать еще больше интересных кейсов про локализацию. Среди спикеров такие компании как Agilent, Playrix, Skyscanner, King, Riot Games, Subway, Airhelp и другие.
Приходите будет интересно. Участие как всегда бесплатное.😊  
Конференция пройдет на английском языке в онлайн формате. У вас будет возможность задать напрямую вопросы спикерам.
Зарегистрироваться и посмотреть подробную программу можно на сайте https://smtc.at/zQxq2e
Все кто зарегистрируется, получит доступ к записям выступлений.
Крутая программа! 💪
источник

KK

Kira Krr in Localizer
Norma Loquendi
и непонятно, зачем нужная, если честно
Совсем недавно на форуме изучающих языки наоборот эту функцию очень хвалили и сокрушались, что в других играх так не делают.
источник
2021 January 28

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
Хитман 3 прекрасен)
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
Супчик всегда актуален
источник

AA

Alexander Ashikhin in Localizer
источник

АС

Арсений Синчилин... in Localizer
Доброе утро!
Наткнулся на незнакомое понятие anti control
может, кто-нибудь смог бы объяснить, что это?
источник

S

Sinnie in Localizer
а контекст?
источник