Size: a a a

Магазета и Laowaicast

2020 March 09

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
в китайском мне кажется достаточно мало заимствованний по сравнению с другими языками
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
даже фрукты все итд редко что заимствовается
источник

A

Andrey in Магазета и Laowaicast
Барбач ባርባች
политологов мы за людей там не считаем)
Местами зря, кста. Вьетнам норм даже очень
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
иногда смысл сохраняется но заменяется на китайские слова
источник

Бባ

Барбач ባርባች in Магазета и Laowaicast
Andrei Izotov
в китайском мне кажется достаточно мало заимствованний по сравнению с другими языками
а как обстоит с калькированием? Вот шикарный пример: по амхарски ВДВ будет አየር ወለድ ጦር. По английски это airborne (от глагола to bear), но эфиопы услышали "эабон" и решили что это airborn. Поэтому አየር ወለድ ጦር - армия, рожденная в воздухе, а не транспортируемая по воздуху. Очень романтично, я вроде уже приводил этот пример)
источник

Бባ

Барбач ባርባች in Магазета и Laowaicast
Andrey
Местами зря, кста. Вьетнам норм даже очень
политологи живут весело и страдают только если язык сложный (например вьетнам, да), но в целом изучабт полную чушь
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
Барбач ባርባች
а как обстоит с калькированием? Вот шикарный пример: по амхарски ВДВ будет አየር ወለድ ጦር. По английски это airborne (от глагола to bear), но эфиопы услышали "эабон" и решили что это airborn. Поэтому አየር ወለድ ጦር - армия, рожденная в воздухе, а не транспортируемая по воздуху. Очень романтично, я вроде уже приводил этот пример)
сразу трудно вспомнить но такие названия все родные в китайском
источник

Бባ

Барбач ባርባች in Магазета и Laowaicast
если Вы политолог африкаанс или политолог индонез можете вообще не появляться в универе и подавать на ПГАС.
источник

A

Andrey in Магазета и Laowaicast
Барбач ባርባች
если Вы политолог африкаанс или политолог индонез можете вообще не появляться в универе и подавать на ПГАС.
:))
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
вот я вроде понимаю как заимствуются слова в китайский но на ваш вопрос ответить не могу )
источник

RO

Read Required Only Optional in Магазета и Laowaicast
Как имя алексей пишется на англ
источник

RO

Read Required Only Optional in Магазета и Laowaicast
Aleksei
источник

RO

Read Required Only Optional in Магазета и Laowaicast
Alexey
источник

B

Beh0lder in Магазета и Laowaicast
По-моему это современная экономика )))
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
возможно вот это вам поможет
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Read Required Only Optional
Как имя алексей пишется на англ
Как удобно владельцам.
источник

RO

Read Required Only Optional in Магазета и Laowaicast
Это вопрос в визе
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Мне второй вариант нравится больше.
источник

AI

Andrei Izotov in Магазета и Laowaicast
Вот типичный пример: bandage bēngdài  绷带
источник