Size: a a a

Магазета и Laowaicast

2020 March 09

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Vera Vodwood
Времена в английском языке - это про синтаксис и немного про морфологию
Забавно, что в языкознании, морфология это часть грамматики
источник

VV

Vera Vodwood in Магазета и Laowaicast
狄 安福
Забавно, что в языкознании, морфология это часть грамматики
Я про это и говорю, что это не взаимоисключающие вещи
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Vera Vodwood
Ну вот если в язык попало одно слово с окончанием ess для женского рода, потом другое, а потом исконные слова этого языка начинают употребляться с этим окончанием в таком значении — то что это если не влияние заимствований на грамматику?
Звучит логично.
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Vera Vodwood
Я про это и говорю, что это не взаимоисключающие вещи
А я всего лишь вам вторю 😌
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Правда, это окончание "-ess" может и не закрепиться в правилах.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Впрочем, это уже другой разговор.
источник

VV

Vera Vodwood in Магазета и Laowaicast
Вот если бы вы написали, что на синтаксис заимствования не влияют, то я бы просто перефразировала это как «на уровне синтаксиса заимствований обычно меньше»
источник

VV

Vera Vodwood in Магазета и Laowaicast
Wei Liela
Правда, это окончание "-ess" может и не закрепиться в правилах.
Ну я вообще с потолка это взяли и сейчас вот думаю есть ли такие примеры в русском
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Есть морфемы, которые выражают определенный смысл и которые мы всегда используем, когда хотим его передать.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Но саму грамматику языка они не меняют.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Просто заимствование морфемы, и все.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Например, "псевдо- " = "лже- ".
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Vera Vodwood
Ну я вообще с потолка это взяли и сейчас вот думаю есть ли такие примеры в русском
Я почему-то подумал про «сортир» в значении «туалет». Глагол стал существительным. Неуверен, насколько это адекватный пример.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Вот и с "主义", вероятно, так же.
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Wei Liela
Вот и с "主义", вероятно, так же.
Как?
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Переслано от Wei Liela
Есть морфемы, которые выражают определенный смысл и которые мы всегда используем, когда хотим его передать.
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Переслано от Wei Liela
Но саму грамматику языка они не меняют.
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
Там семантическое/фонем(т)ическое заимствование + морфема 主义
источник

狄安

狄 安福 in Магазета и Laowaicast
浪漫主义, например
источник

W

Wei Liela in Магазета и Laowaicast
Переслано от Vera Vodwood
Одно заимствование влиять на грамматику не может, а много заимствований - могут.
источник