Size: a a a

Магазета и Laowaicast

2020 December 19

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
тогда у вас там какая-то беда в логике организации
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
это всё равно, что на шахматную олимпиаду для женщин запустить, о ужас, мужчину!
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Sigurður Ingvarsson
тогда у вас там какая-то беда в логике организации
У нас все норм, логика у поступающей, которая так пытается попасть в вуз
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
У нас она не поступит
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
you shall not pass?
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
По крайней мере по всероссийской олимпиаде
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Sigurður Ingvarsson
you shall not pass?
Yep
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Но у всех вузов разные правила приема, может где прокатит
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
вообще, я не впервые слышу эти байки про китайцев, берущих первые места на конкурсах по китайскому
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
это ж какой-то испанский стыд
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Я честно не понимаю, зачем
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
бикоз фак ю
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
потому что могут
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Они итак классные в китайском, зачем соревноваться с лаоваями
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
почётные грамоты, призы, хайп
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
всё как мы любим
источник

E

Evgeniya in Магазета и Laowaicast
Sigurður Ingvarsson
почётные грамоты, призы, хайп
没有道理
источник

SI

Sigurður Ingvarsson in Магазета и Laowaicast
¯\_(ツ)_/¯
источник

PR

Polina Rysakova in Магазета и Laowaicast
Lankavatara
Потому, что говорить на двух языках и переводить между ними - два разных вида деятельности, наличие одного вовсе не подразумевает другого. Переводчиков не зря таскают по теории и практике перевода - учат именно переводить ведь
Я вам открою тайну - у нас переводят все, кто вообще учил языки, и историки, и филологи, и экономисты и проч.
источник

L

Lankavatara in Магазета и Laowaicast
Это уже другая проблема
источник