🎞 🔥 ⛔️ ✂️ Большой политический резонанс был вызван «Броненосцем «Потемкин» и в других европейских странах. Интересно, что чаще всего цензура запрещала к исполнению именно… музыку Майзеля, а не сам фильм Эйзенштейна.
Фильм демонстрировался в Австрии, Чехословакии, Венгрии...
Однако, в большинстве стран Европы (в Англии, Франции, Италии, Испании, Бельгии, Дании, Норвегии, Швеции, в прибалтийских и балканских государствах) публичное демонстрирование фильма, несмотря на протесты общественности и печати, было запрещено.
В большинстве округов Голландии демонстрирование фильма было запрещено, а там, где он был разрешен, он подвергся варварской обработке. Фильму сделали «введение», о том, что показанные в нем события возможны только в России и, что в Голландии благодаря «умной политике правительства» подобные случаи исключены. Наиболее «опасные» места сопровождались специальными «комментариями».
Когда на голландском военном корабле «Семь провинций» вспыхнуло восстание экипажа, выяснилось, что последним толчком к восстанию послужил просмотр матросами «исправленного» «Броненосца «Потемкин».
Премьера «Потёмкина» в Париже состоялась в ноябре 1926 года, на закрытом просмотре, устроенном «Киноклубом Франции» и левыми общественными организациями в кинотеатре «Артистик» на улице Дуэ. На просмотре присутствовали фактически только кинематографисты. По окончании просмотра большинство зрителей аплодировали стоя.
В США «Потемкин» был допущен только во второстепенные кинотеатры и притом в сильно урезанном виде. Фильм был сокращен почти на одну треть. Его общественный резонанс был сильно приглушен.
В дальнейшем фильм подвергся цензуре и в СССР. Слова Льва Троцкого в прологе были заменены цитатой из Владимира Ленина: «Революция - есть война. Это единственная законная, правомерная, справедливая, действительно великая война из всех войн, которые знает человечество. В России эта война объявлена и начата». Убирались промежуточные титры, написанные "белым стихом": их автором был, как известно, будущий "враг народа" С. Третьяков.