«Почки говяжьи, очищенные от сала, скрошить ломтиками; огурцов соленых, очистив кожу, накрошить жеребейками; лук накрошить же. Почки приставить в воде и, сварив до половины спелости, положить огурцы и лук, довершить варение; приправить солью и перцем. Калья из свиных и бараньих почек готовится таким же образом».Боже какой язык! Музыка моей души. «Скрошить ломтиками», «Приставить в воде», «сварив до половины спелости».
«Поварня» — не кулинарная книга. Это энциклопедия русской еды. По случаю 200 летия оригинальной поварни издательство
«Черновик» (у них еще много классных книг, я все скупаю как ненормальный) выпустило обновленную версию. Шеф-повара московских ресторанов изучили рецепты и приготовили все, что описано в книге. Проверка боем, так сказать.
Помните я писал рассказ
«Приговор»?. XIX век, стилизация под Антона Чехова. Половину рассказа герои едят. Жаль, что у меня под рукой не было переизданной «Поварни», когда я писал. И вот книга доехала до меня.
Немного истории: «Русская поварня», вышедшая в 1816 году — первая в истории кулинарная книга, посвященная исключительно русской кухне, кулинарной технике и методам заготовления продуктов.
Василий Левшин собрал те рецепты, после знакомства с которыми форматируется представление о русской еде. Я люблю Шмелева. «Лето господне» — лучший кулинарный блокбастер, который я читал. Правда. Так вот «Поварня», которую я держу в руках, помогает мне воссоздать хотя бы сотую долю рецептов, описанных Шмелевым.
Переиздание, посвященное 200 летию оригинальной «Поварни» — книга, которую вы будете разглядывать часами, даже если никогда в жизни не подходили к плите.
«Черновик» знает толк в кулинарной литературе.
Завершу овсяным киселем:
«Отнять ржаного теста, когда пекут хлебы, развести водою и, процедив сквозь сито, сварить, пока начнет садиться; остудив, подавать с молоком. Кисель овсяный. Намочить на ночь овсяной муки; поутру процедить, развести водою и, сварив по вышеуказанному, остудить и подавать с молоком».