Size: a a a

Русский язык (Грамотность)

2021 July 15
Русский язык (Грамотность)
Одушевлённое и неодушевлённое

У существительных в русском языке есть категория одушевлённости-неодушевлённости. Но не спешите говорить, что вы знаете про неё всё, потому что определяется она не параметром «живое-неживое», а совпадением форм некоторых падежей у слова. Сложно? Сейчас объясним.

Существительное относится к категории «одушевлённое», если совпадают формы винительного и родительного падежей.

Так, например, слова «мертвец» и «покойник» будут одушевлёнными.

Р.п. (кого?/чего?) мертвеца/покойника
В.п. (кого?/что?) мертвеца/покойника

К категории неодушевлённых существительных относятся те, у которых совпадают формы винительного и именительного падежей.

И тут, ломая логику, к нам приходит слово «труп». Да, вот оно будет неодушевлённым.

И.п. (кто?/что?) труп
В.п. (кого?/что?) труп

P.S. А вот слово «микроб» может быть и одушевлённым, и неодушевлённым. Всё потому, что в винительном падеже он может употребляться и как «микроб», и как «микроба». Если ваш преподаватель русского языка с вами не согласен, просто покажите ему, как вы просклоняли слово.
источник
2021 July 16
Русский язык (Грамотность)
В каком варианте ответа оба слова имеют дефисное написание?
Анонимная викторина
29%
жар(?)птица, гори(?)цвет
10%
социал(?)демократ, верти(?)хвостка
61%
пол(?)лимона, северо(?)западный
Проголосовало: 16926
источник
Русский язык (Грамотность)
Едим/едем

У филологов и людей, привыкших работать с большим количеством текстов, глаз дёргается, когда в этих глаголах допускают такую ошибку.

Итак, разбираемся, что к чему.

Есть (в значении «кушать») – глагол, который изменяется по типу второго спряжения.

То есть, когда мы обозначаем, что «мы едИм», то мы говорим о приёме пищи, а не о движении куда-то на транспорте. То же самое касается и других форм: едИте, едЯт. Заметьте, что окончание ударное.

Ехать (не кукухой, хотя и ей тоже можно) – глагол, который изменяется по типу первого спряжения.

Говоря, что «мы едЕм», мы сообщаем собеседнику о своём передвижении на каком-либо виде транспорта. То же самое с другим формами: едЕте, едУт. И тут окончание безударное.

Есть шутливый лайфхак по запоминанию с помощью фразы: «ПоедЕм – поедИм». А ещё можете пользоваться ударением. Очень помогает.
источник
2021 July 17
Русский язык (Грамотность)
Сегодня мы были на ___.
Анонимная викторина
89%
фотосессии
3%
фото-сессии
2%
фото сессии
1%
фото сесии
5%
фотосесии
0%
фото-сесии
Проголосовало: 20458
источник
2021 July 18
Русский язык (Грамотность)
Случайные факты о русском языке

Продолжаем разбавлять орфографический и пунктуационный контент чем-то, что можно назвать «общим развитием». Или как там в школах это нарекают?..

• Русский язык вместе с английским, арабским, испанским, китайским и французским является официальным языком ООН (Организация Объединённых Наций).

• А есть тут суеверные люди, которые вместо «последний» говорят «крайний»? Так вот: можете не бояться, потому что у слова «последний» значений очень много и не все они сводятся к тому, что «последний» - это тот, после которого больше не будет ничего.

• Невежливо предлагать кому-то присесть. Почему? Это легко объяснить одним из значений приставки «при-» - неполнота действия. То есть присесть человек может на краешек стула, например. Если же вы гостеприимны, то приглашайте людей сесть.

• Самая молодая буква алфавита – буква «Ё». Она в нём появилась только в конце XVIII в. Да и то сейчас её умудряются «опускать» везде и всюду.

• Понятия «числительное» раньше не существовало. Куда же они относились? Например, «два», «три» и «четыре» были в разряде прилагательных, а числа от пяти до девяти относились к существительным.
источник
2021 July 19
Русский язык (Грамотность)
Розыскной или разыскной?

Недавно мы тут викторину с этими словами проводили и получили много не согласных с правильным ответом комментариев.

Давайте разбираться.

Дело в том, что неверная формулировка (розыскные мероприятия) получилась из-за когда-то неверно используемой орфоэпической нормы. То есть ударение в слове падало на первый слог: рóзыскные. Но это неверно.

Правило, касающееся приставок РАЗ(С)- и РОЗ(С)-, говорит нам, что, если ударение падает на приставку, то в ней пишется буква «О»: рóзыск, рóспись.

А вот если ударение падает на корень, суффикс и т.д., то в приставке пишется буква «А»: разы́скивать, распи́сывать.

Из этого следует вывод, что в слове «разыскны́е» в приставке будет писаться «А», поскольку ударение не падает на приставку. И мероприятия будут разыскными.
источник
2021 July 20
Русский язык (Грамотность)
Они кричали ___, ничего было не разобрать.
Анонимная викторина
24%
на перебой
1%
на пере бой
2%
на-перебой
1%
на-пере-бой
72%
наперебой
Проголосовало: 17951
источник
Русский язык (Грамотность)
«Притом»/«причём» и «при том»/«при чём»: краткий курс по различиям

Ещё один разбор подобных слов, которые вызывают трудности в написании. Вчитываемся, чтобы не допускать ошибок в дальнейшем.

ПРИТОМ и ПРИЧЁМ

Это присоединительные союзы. Пишутся они слитно, вопросы к ним не задаются, и выделить их как член предложения нельзя. Как правило, союзы присоединяют какие-то добавочные признаки предметов/признаков/действий.

Эти союзы взаимозаменяемые, а также их можно заменить на «в том числе», «вместе с тем», «к тому же».

Мы собрались всей семьёй, причём дядя из Минска приехал тоже.
Он делал задание быстро, притом аккуратно.

Обратите внимание, что конструкции с этими союзами выделяются запятыми.

ВАЖНО: слово «ПРИЧЁМ» может быть наречием, но писаться оно будет всё равно СЛИТНО. Отвечает оно на вопросы «зачем?», «с какой стати?».

Да причём тут деньги!

ПРИ ТОМ и ПРИ ЧЁМ

Это сочетания предлога с местоимением. Как мы помним, местоимения могут быть членами предложения. Отличить от слитного написания можно по смыслу: если часть «чём»/«том» указывает на какой-то предмет или предполагает его, пишем раздельно.

При том университете было несколько крупных лабораторий. = При университете было несколько крупных лабораторий.
при университете (каком?) том

При чём тут мнение незнакомого человека?
Сочетание «при чём» чаще всего употребляется в вопросительных предложениях.

ВАЖНО: «ни при чём» всегда будет писаться раздельно и с «ни».
источник
Русский язык (Грамотность)
«Вместо»/«насчёт» и «в место»/«на счёт»: краткий курс по различиям

Ох уж эти слова, перебегающие из одной части речи в другую и прямо-таки нарывающиеся на пробел. Разбираемся с новыми, чтобы не допускать ошибок в написании.

ВМЕСТО/НАСЧЁТ

Это производные предлоги, которые, как не сложно догадаться, произошли от существительных. Как и с союзами: к ним не задаются вопросы, они не являются членом предложения, но на схеме предложения будут выделяться тем же членом, что и существительное, употреблённое с ними.

«Вместо» можно заменить на «взамен».

Вместо меня, на соревнованиях будет выступать мой одноклассник.

Такие обороты обособляются, не забывайте.

«Насчёт» можно заменить на «по поводу».

Я пришёл поговорить насчёт отпуска.

И никаких запятых.

В МЕСТО/ НА СЧЁТ.

Это существительные с предлогами. Как мы помним, такие конструкции легко двигать по предложению. А ещё между ними можно ставить прилагательное, и смысл предложения при этом не исказится.

Сегодня мы поедем на экскурсию в место силы. = Сегодня мы поедем на экскурсию в загадочное место силы.
На счёт в банке поступил перевод от партнёров. = На личный счёт в банке поступил перевод от партнёров.
источник
2021 July 21
Русский язык (Грамотность)
«Посередине»/«навстречу» и «по середине»/«на встречу»: краткий курс по различиям

Хотелось бы верить, что это последняя статья с такими словами, но мы ничего не можем обещать. Вдруг поймаем что-то ещё?

ПОСЕРЕДИНЕ/НАВСТРЕЧУ

Это наречия. И отвечают они на соответствующие вопросы: «где?», «куда?».

Я бежал навстречу другу.
бежал (куда?) навстречу

Здесь речь о направлении движения, т.е. «бежать вперёд к кому-то/чему-то».

Посередине этой картины было изображено заходящее солнце.
было изображено (где?) посередине

Здесь речь о расположении какого-то объекта.

ПО СЕРЕДИНЕ/НА ВСТРЕЧУ

А это уже предлоги с существительным, от которых, собственно, и произошли наречия выше. Чтобы не запутаться, смотрите на смысл предложения и пытайтесь подставить между предлогом и существительным прилагательное. Если смысл не искажается, пишем раздельно.

Мне важно не опоздать на встречу. = Мне важно не опоздать на сегодняшнюю встречу.
Мы шли по середине тропинки. = Мы шли по самой середине тропинки.
источник
2021 July 22
Русский язык (Грамотность)
Садится за стол и прямо ____ ест – не оторвать.
Анонимная викторина
74%
пóедом
26%
поедóм
Проголосовало: 16647
источник
Русский язык (Грамотность)
Слова, которые когда-то не были оскорбительными

Русский язык меняется, с ним меняются и значения многих слов. Сегодня хочется поделиться с вами таким словами, которые раньше не задевали людей своим звучанием и вообще к людям-то порой не относились.

- Шмара Шмара (о, боги, тут ругаются!). Но вообще-то шмарой раньше называли плотную тину на поверхности воды, ряску. Как видите, ничего оскорбительного.

- ПодонкиПодонки. И нет, снова не ругань. Раньше подонками называли остатки какой-то жидкости в глубокой ёмкости. Например, подонки варенья. Потому что находились они на дне банки или бочки. А в переносном смысле это слово начали употреблять по отношению к низшим слоям общества – они тоже находились на «дне». Собственно, потом слово и стало ругательным.

- БыдлоБыдло. А это вообще про рогатый скот. Раньше так называли коров, быков, коз и т.д. А потом слово перенесло своё значение на людей, которые слепо выполняют чью-то волю, словно быки, на которых работают.

- ПодлецПодлец. Слово из польского языка, и называли им человека не из знатного рода, простолюдина.
источник
2021 July 23
Русский язык (Грамотность)
Слова, которые когда-то не были оскорбительными

Продолжаем говорить про слова, которые раньше не считались похабными и оскорбительными.

- ПошлостьПошлость. До XVII-XVIII вв. слово означало «то, что пошло из прошлого, традиционное». Но потом его стали употреблять в ином значении – низкого качества, маловажный.

- Харя.Харя. Раньше это обозначало маску в виде животного или смешного/страшного лица. Сейчас же слово «харя» употребляют в адрес человека, которого считают малопривлекательным, чтобы его задеть или оскорбить.

- ИдиотИдиот. Раньше этим словом называли людей, которые живут только своими интересами и отстраняются от общества. Как бы «иди от…». Достоевский вот своего князя Мышкина обидеть этим словом не хотел, а в современном мире слышать это в свой адрес неприятно.

- НегодяйНегодяй. Так называли солдат, негодных к несению службы в царской армии. Никто не обижался, кстати.

- ЯзваЯзва. А так говорили про беды и печали, а не про болезнь или человека, который общается с другими преувеличенно саркастично.
источник
2021 July 24
Русский язык (Грамотность)
_____ — это многолетнее растение семейства гречишных.
Анонимная викторина
59%
рéвень
41%
ревéнь
Проголосовало: 18904
источник
2021 July 26
Русский язык (Грамотность)
Слова, значения которых отличаются от современных

Не всё же нам про оскорбления рассказывать? Давайте поговорим про вполне обычные слова, значения которых в какой-то момент сменились.

- ПрисягнутьПрисягнуть. Так говорили не про клятву верности, а про обычное прикосновение – слово обладало значением "дотронуться".

- ЦеловатьЦеловать. Здесь речь шла не только про поцелуи в привычном смысле, но и про обычное приветствие. А ещё слово употреблялось в значении "чтить/поклоняться".

- ФакторФактор. Так раньше называли людей, работающих в типографии.

- ДефилеДефиле. Слово французское и обозначало оно узкую дорогу. Видимо, поэтому модели теперь ходят по таким узким подиумам.

- ВорамиВорами раньше называли обманщиков и мошенников, а не людей, посягнувших на чужое добро.

- ОратьОрать. Так говорили про возделывание земли, пашню. И орудие, которым пользовались землепашцы, называлось орало/рало.
источник
2021 July 28
Русский язык (Грамотность)
Слова, которые когда-то не были оскорбительными

Мы продолжаем с вами разбираться в этимологии некоторых русских слов, которые сейчас способны оскорбить человека.

- ДуракДурак. Кто бы мог подумать, что до XVII в. это слово являлось именем?.. Да-да, мы не шутим. Даже был московский дьяк – Дурак Мишурин. А сейчас дураками называют глупых людей.

- КретинКретин. Раньше так называли жителей Альп – примерно до XI в. Потом слово получило медицинскую ремарку, потому что у этих самых жителей начали диагностировать случаи слабоумия из-за недостаточного количества йода в организме. Жизнь в горах имеет свои последствия.

- ЛохЛох. Это вообще лосось после нереста, который травмировался на речных порогах. Как говорят сейчас, лох – это судьба.

- СтерваСтерва. Так раньше называли мёртвую скотину, падаль. Как это слово стало обозначать неприятных женщин? Магия русского языка и воображения русского народа.

- ТрусТрус. Так раньше говорили о землетрясении. Слово происходило от слово "трястись".
источник
2021 July 29
Русский язык (Грамотность)
Слова, значения которых отличаются от современных

Мы вам снова о словах, истинные значения которых отличаются от нынешних.

- ГостямиГостями раньше называли иностранных купцов, чужестранцев, а не каждого человека, пришедшего в чужой дом.

- ЗдоровымЗдоровым человеком раньше звали даже умирающего от ран, но победившего в битве воина. Считалось, что человек сделан из "хорошего дерева".

- Варенье и печеньеВаренье и печенье – это было вовсе не про вкусняшки, а про любую сваренную или запечённую пищу.

- ВратарёмВратарём звали стражника у ворот, привратника. В целом, значение слова не поменялось, просто перекочевало в спортивную сферу.

- ГноемГноем называли перегной – удобрение для растений.

- А вот детьмидетьми называли слуг. Нет, это не значит, что прислуживали дети. Абсолютно всех слуг называли детьми. Без упора на возраст.
источник
2021 July 30
Русский язык (Грамотность)
Слова, которые когда-то не были оскорбительными

И продолжаем разговор о тех словах, которыми раньше оскорбить кого-то было невозможно, но в силу «текучести» русского языка они стали нести негативный окрас.

- ШаромыжникШаромыжник. Редкое слово, но вдруг вы его знаете. Так называли отступающих солдат наполеоновской армии. Пошло оно от слов «cher ami», что в переводе означает «дорогой друг», но является синонимом слова «попрошайка».

- ШвальШваль. Это тоже про армию Бонапарта. Так называли отступающих солдат, которые, чтобы не умереть от голода, ели даже своих лошадей (cheval). А это считалось падением ниже некуда.

- МымраМымра. Вообще это что-то в духе интроверта – необщительный человек, любящий посидеть дома, немного угрюмый. Есть даже глагол «мымрить» - постоянно сидеть дома.

- Ублюдок- Ублюдок. Зверёныш, появившийся от разных видов (собака и волк, например). А позже так называли бастардов королей. Возможно, это было обидным, но явно не в том смысле, в котором обидно сейчас.

- ИзгоямиИзгоями называли свободных людей.
источник
2021 August 01
Русский язык (Грамотность)
У Илона Маска два высших образования, но на работу в Tesla он берёт ребят без дипломов.
В том числе маркетологов 😉

Можно прописаться на конференциях и закончить бизнес-школу, но реальный маркетинг – это опыт и практика.

«Маркетинговый ход» поможет не застрять в теоретиках. С нами ты начнёшь шарить в рабочих фишках. Мы не рерайтим учебники, а ищем топовые кейсы и объясняем, почему эти решения сработали.

Каждый пост – готовая идея для твоего проекта.
источник
Русский язык (Грамотность)
Слова, значения которых отличаются от современных

Говорим о словах, значение которых далеко от современного. Стоит задуматься, прежде чем употреблять в речи.

- КлятваКлятва. Это было не про "клянусь, что сделаю тебе добро", а про проклятие. Вот такой вот каламбур.

- КорыстьюКорыстью называли военную добычу. Конечно, мы можем рассуждать о том, насколько добыча была честной, но не станем этого делать. Просто знайте.

- КрылоКрыло – это то, чем покрывают что-либо или кого-либо.

- КумирамиКумирами называли истуканов, изваяния, которые несли какой-то сакральный смысл.

- НаказаниеНаказание – это не про стояние коленями на горохе, а про любое научение, наставление кому бы то ни было.

- НачальникНачальник. Так говорили про человека, который начал какое-то дело. Сейчас так в большинстве случаев говорят про того, кто всего лишь управляет делом, назначенное лицо.
источник