Size: a a a

OpenStreetMap RU

2020 June 06

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Вы не поверите, но на вики таки есть как спецпокрытие для спорта. 😁
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Так ковер это paved или unpaved?
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
iWowik
Так ковер это paved или unpaved?
Это special
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
А как получилось, что мапник и не по старому и не по новому контуру?
источник

АК

Артём 🌲Зелёный😸Кошак... in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
А как получилось, что мапник и не по старому и не по новому контуру?
спрашивай тех, кто обклацывал. =В

старый контур у меня - это обклацывание по снимкам 2013-2015 годов, когда Ижорский пруд был частично спущен. + немного старых геодез. данных 80х-90х годов. + у берега было много водной растительности. после ремонта плотин и во время постройки нового моста берега значительно почистили. я как-то ржал - гастеры не только покосили почти отвесный склон - они и заросли тростника скосили над водой. =В
источник

АК

Артём 🌲Зелёный😸Кошак... in OpenStreetMap RU
правда пришлось писать гневное письмо в управу - в этих зарослях утиные гнёзда.
источник

K

Konstantin in OpenStreetMap RU
Кстати новый Шаоми Редми Ноут 9 Про вроде тоже двухдиапазонный
источник

K

Konstantin in OpenStreetMap RU
Вот бы его тесты увидать
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Сяоми всегда был.
источник

K

Konstantin in OpenStreetMap RU
В смысле?
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Xiaomi — Сяоми
источник

K

Konstantin in OpenStreetMap RU
Я только про ми10 читал что у него GPS L1+L5
источник

K

Konstantin in OpenStreetMap RU
Это шутка.  Такая же как  про Шиндоус
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
А, я про другое. ;)
источник

H

Hind 😺 in OpenStreetMap RU
Ну китайцы, говорят, нечто среднее произносят между сяоми и шаоми
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
У них собственная фонетика :)
источник

AZ

Alexandr Zeinalov in OpenStreetMap RU
у них ещё и в разных регионах она разная
источник

ВК

Владимир К in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
У них собственная фонетика :)
как будто в остальных языках она одинаковая (:
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Переслано от Alexander Kornienko
Перевод слова "download" в языковом файле JOSM на русский в контексте "загрузить в JOSM данные  с сервера OSM" должен звучать как:
Окончательные результаты
40%
Загрузить [с сервера] (было 70% строк)
45%
Скачать (было 30% строк)
13%
Получить
2%
Свой вариант в комментариях
Проголосовало: 60
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Переслано от Alexander Kornienko
Перевод слова "upload" в языковом файле JOSM на русский в контексте "выгрузить из JOSM данные на сервер OSM" должен звучать как:
Окончательные результаты
17%
Передать (было 80% строк)
60%
Отправить (было 20% строк)
2%
Залить
14%
Выгрузить
3%
Закачать
3%
Свой вариант в комментариях
Проголосовало: 58
источник