Size: a a a

OpenStreetMap RU

2020 December 15

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Anton [az09@osm] Belichkov
шарить экран?.. ну такое себе
Так ради этого все и затевается)
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Довольно полезно смотреть, как кто-то другой делает что-то, что ты и сам умеешь делать. Великих откровений от этого не случается, но можно подсмотреть чужой образ мысли и практические приёмы. Поэтому, кстати, стримы по играм мегапопулярны
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Ivan
osmose ругается на несколько размеченных поблизости двойных имён садового товарищества типа "с/т Дружба", походу он считает именами "с" и "т Дружба". Если я правильно понимаю правила про имена, даже "СНТ" в имя ставить не надо, Дружба и всё. И вообще какого фига оно висит на landuse=allotments, когда имя должно быть на place=allotments + allotments=gardening. А landuse уже внутри, если правда сады-огороды, а не застроили коттеджами. Такой сейчас консенсус?
1. Мало ли что он ругается
2. Надо ли писать всякие с/т, СНТ, сад... тема очень спорная. В Белорусии выпилили, но там нет этого разнообразия, а у нас случаются близлежащие тезки с разной формой
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Можно классику.
"Здравствуй, уважаемый all,.."
Или таки "уважаемая all"?
источник

А

Алекс in OpenStreetMap RU
iWowik
Или таки "уважаемая all"?
Уважаемое
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
1 4
Не вижу исключений в статье, наоборот настойчивая просьба не засорять карту сокращениями.
"If the name can be spelled..." я считаю, что СНТ не can be
источник

IZ

Ilya Zverev in OpenStreetMap RU
Алекс
Уважаемое
Уважаемые же
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Ilya Zverev
Уважаемые же
а если обращение к "сообщество"? :)
источник

IZ

Ilya Zverev in OpenStreetMap RU
All - это "все", множественное число :)
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
черт, спалился, что тред не читал
источник

I

Ivan in OpenStreetMap RU
iWowik
1. Мало ли что он ругается
2. Надо ли писать всякие с/т, СНТ, сад... тема очень спорная. В Белорусии выпилили, но там нет этого разнообразия, а у нас случаются близлежащие тезки с разной формой
Он почти везде по делу ругается. И кстати тут его смущает не сокращение а /. А про спорность понятно, на самом деле. Если район называется ЖБИ, то это уже не сокращение а имя такое, и никого ге волнует существует ли еще тот завод как юрлицо.
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
iWowik
1. Мало ли что он ругается
2. Надо ли писать всякие с/т, СНТ, сад... тема очень спорная. В Белорусии выпилили, но там нет этого разнообразия, а у нас случаются близлежащие тезки с разной формой
Вся спорность от любителей маппить "как по документам" а не "как на самом деле". И ладно бы они потом ещё следили за юридическими преобразованиями, так ведь замаппят и уходят с чувством выполненного долга. А между тем, часть садоводств была замапплена до дачной реформы которая поменяла если не все, то многое.
источник

I

Ivan in OpenStreetMap RU
Мне кажется из наших разговорлв как place снт - примерно то же что район ЖБИ. Называтся в честь сокращения, но не сокращение. А если кому надо пометить именно как "компанию" - лучше искать on the ground табличку возле офиса и точку там ставить, и вот там уже надо думать про какое имя в нейм а какое в оффишиал.
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Стоит вспомнить одновременно гениальное и флеймовое определение name — The common default name.

https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/common
common — это примерно как с верифицируемостью, когда пришло 100 человек и 95 из них увидело одно и то же, описало это одинаково и сошлось между собой во мнении. А именно "the same in a lot of places or for a lot of people"
name — это всё ещё имена собственные (названия), а не надписи на заборе, стене, рекламной вывеске

И как валидный пример — магазин ГУМ (или ЦУМ) в Москве. Но лучше ГУМ. Его никто кроме как ГУМ (а он, на минуточку, Государственный Универсальный Магазин) на улице не называет. А часть, допускаю, как и я могут считать, что он Главный Универсальный Магазин.

А когда у санатория с названием "Лопушок" на табличке пишут "СНТ Лопушок", а потом это вписывают в name — это, имо, маппер свернул куда-то не туда.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
А в каком городе район назвали ЖБИ?
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
А поскольку мы в мире постмодерна, то вот картинка с иронией.
источник

ПЖ

Павел Жирнов... in OpenStreetMap RU
iWowik
1. Мало ли что он ругается
2. Надо ли писать всякие с/т, СНТ, сад... тема очень спорная. В Белорусии выпилили, но там нет этого разнообразия, а у нас случаются близлежащие тезки с разной формой
alloments_type=СНТ :)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Уже выпиливали
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Такое только в электрических будках осталось
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
Стоит вспомнить одновременно гениальное и флеймовое определение name — The common default name.

https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/common
common — это примерно как с верифицируемостью, когда пришло 100 человек и 95 из них увидело одно и то же, описало это одинаково и сошлось между собой во мнении. А именно "the same in a lot of places or for a lot of people"
name — это всё ещё имена собственные (названия), а не надписи на заборе, стене, рекламной вывеске

И как валидный пример — магазин ГУМ (или ЦУМ) в Москве. Но лучше ГУМ. Его никто кроме как ГУМ (а он, на минуточку, Государственный Универсальный Магазин) на улице не называет. А часть, допускаю, как и я могут считать, что он Главный Универсальный Магазин.

А когда у санатория с названием "Лопушок" на табличке пишут "СНТ Лопушок", а потом это вписывают в name — это, имо, маппер свернул куда-то не туда.
>name — это всё ещё имена собственные (названия), а не надписи на заборе, стене, рекламной вывеске

хотя я бы попробовал оспорить это свое заявление
вдруг под name понимается не только собственные имена? нужны изыскания
источник