если ты его начнёшь читать, то сможешь отделить, что перекладывается, а что — нет
Он рассматривает проблему исключительно со стороны обычного печатного текста.
У нас немного другой сеттинг, и преимущества mixed case в camel нивелируются практическими реалиями именования.
Повторюсь, мне похуй какие конкретно кейсы, лишь бы
1) принцип кейсинга был консистентен в кодовой базе
2) если кейсинг передает семантику (но не первичен в ее определении) — вообще охуенно