Депутаты европейского парламента, проголосовав за соглашение о выходе Великобритании из Европейского союза поют Auld Lang Syne - песню на стихи шотландского поэта Роберта Бернса.
У нас она больше известна в переводе Маршака:
“Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?”
То, что европейские парламентарии выбрали для проводов Британии именно шотландскую, а не английскую песню, добавляет пикантности этой ситуации. Особенно в свете новости, что шотландский парламент проголосовал за начало переговоров с Лондоном о повторном референдуме о независимости Шотландии.
Напомню, что прошлый референдум о независимости страны состоялся в 2014 г. и провалился. Одним из ключевых аргументов противников независимости было то, что выход из состава Соединенного Королевства означает и выход из ЕС, в то время как процесс кооптации Шотландии в качестве независимой страны может занять долгие годы.
Неудивительно, что после того как Англия фактически единолично приняла решение о выходе из ЕС (Шотландия была против), у шотландцев сложилось мнение, что их надули. Приведет ли выход Великобритании из ЕС к выходу Шотландии из Великобритании - покажет время.
https://www.youtube.com/watch?v=m8ki1Earlvo