О ритуале русского нового года как всемирном наследии ЮНЕСКО (традиции народов мира).
У четверых индийских друзей из Чикаго есть традиция: каждый год 31 декабря они ходят в баню, возможно сауну или хамам. Один из них, стеснительный банковский служащий должен в новогоднюю ночь сделать предложение своей девушке. Но друзья отправляют его без памяти в Нью-Йорк, и там он просыпается в квартире скромной учительницы, которая накрывает новогодний стол для жениха.
Перепутать Чикаого с Нью-Йорком проще простого. И там и там небоскребы, а улицы в городах британского заложения и вовсе нумеруют, вместо названий — не 3-я Строителей, а просто 3-я, 5-я, 15-я. А замки теперь для всего мира делают китайцы.
К индийской Наденьке приходит не какая-то одинокая мама, а большая индийско-американская семья, которой приохотится представлять бомбейского Лукашина как своего жениха. Потому что большой индийской семье еще труднее объяснить про мужчину в трусах, который перепутал Чикаго с Нью-Йорком, чем одинокой русской маме и паре подруг. Подруги кстати тоже приходят, и поют, возможно про перон и поезд.
Индийскому Лукашину 40, а Наденьке 26 (а не 34). Вероятно это больше соответсвует современным восточным представлениям о том, когда мужчина задержался в холостяках, а у женщины приближается последний шанс. А может тема последнего шанса выброшена за ненадобностью.
У индийской версии есть дополнительный гуманистический посыл. Идийский Лукашин очень обыкновенный, помятый, полноватый восточный мужчина, выглядящий старше своих лет. А Ипполит — молодой красавец. Но счастье и Наденька достаются первому.
Все поют и танцуют. Индийская ирония судьбы называется I love NY, где NY — одновременно Нью-Йорк и New Year. Здесь его роскошный трейлер
https://www.youtube.com/watch?v=GYFT2aiDkjIКакая прелесть это ваше разливное кари. С Новым годом!