Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
Я искренне завидую белой завистью людям, которые с удовольствием подолгу смакуют чужие опечатки. Это значит, они на 146% уверены в своей непогрешимости. Они никогда ни в чём не ошибаются. Их девайсы их не подводят. Их т9 безупречен. Они во всем идеальны. Они просто Ожегов и Роджерс в одном лице. PS сочетание ph на англ читается как [ф], а не [пх].
У Вас есть понимание разницы между опечаткой и ошибкой?