Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 January 31
BBC News | Русская служба
❗️В России впервые выявлены двое больных коронавирусом - это граждане Китая в Забайкальском крае и Тюменской области.

Об этом сообщила вице-премьер Татьяна Голикова.

https://bbc.in/2OgtvxH
источник
BBC News | Русская служба
Рубль ослаб после объявления о первых зараженных коронавирусом в России.

Индексы Московской биржи отреагировали на новости о коронавирусе в России падением. По состоянию на 16:15 индекс РТС упал на 0,7%.

https://bbc.in/3aZb4Hy
источник
BBC News | Русская служба
В Петербурге при демонтаже обрушилась крыша СКК "Петербургский". Погиб один человек.

СКК был одним из крупнейших спортивных объектов с крышей в Европе, его открыли в 1980 году.

В 2018 году власти объявили о планах его реконструкции. В 2020 компания, выполняющая работы, обязалась построить на его месте новый объект.

https://bbc.in/37Pg9A4
источник
BBC News | Русская служба
Суд отклонил апелляцию на приговор троих фигурантов "московского дела" Егора Лесных, Максима Мартинцова и Александра Мыльникова.

https://bbc.in/2GGJ9Oz
источник
BBC News | Русская служба
Вероятным источником вспышки коронавируса в городе Ухань считают рыбный рынок, где также подпольно торговали редкими видами животных.

Может ли распространение заболевания спасти дикую природу от нелегальной торговли?

https://bbc.in/3b0iF8z
источник
2020 February 01
BBC News | Русская служба
Последний вечер в Европе.

Спустя 188 недель после референдума Британия таки формально выходит из Европейского союза.

Как Лондон готовился к брекситу - в нашей фотогалерее.

https://bbc.in/2thN55j
источник
BBC News | Русская служба
🇬🇧👋🇪🇺 Великобритания официально вышла из Евросоюза.
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
🇬🇧👋🇪🇺 Великобритания официально вышла из Евросоюза.
Выживет ли Британия без ЕС, кто выиграет от раскола Европы и как изменится мир? Отвечаем на главные вопросы о брексите.

https://youtu.be/DAo43LWRWPU
источник
BBC News | Русская служба
📷 Фото вечера. "Брексит" состоялся: Великобритания официально вышла из Евросоюза.
источник
BBC News | Русская служба
Как британцы встречали объединение с Европой 47 лет назад и как праздновали "развод". Сравнили два исторических события.
источник
BBC News | Русская служба
Великобритания вышла из ЕС.

Тысячи сторонников брексита вышли в этот вечер на Парламентскую площадь в центре Лондона - отпраздновать это событие.

Корреспондент Би-би-си наблюдал за прощанием с ЕС из центра собравшейся толпы.

https://bbc.in/2GKvbeq
источник
BBC News | Русская служба
🎙 26-летняя гражданка Израиля Наама Иссахар была помилована президентом Владимиром Путиным и улетела из Москвы вместе с израильским премьер-министром Биньямином Нетаньяху.

Нааму задержали в апреле 2019 года в транзитной зоне аэропорта Шереметьево, где она делала пересадку по пути из Дели в Тель-Авив.

В ее багаже обнаружили 9,6 граммов гашиша. С самого начала этой истории Иссахар называли заложницей.

За ее судьбой пристально следили московский корреспондент Би-би-си Анастасия Голубева и ее коллега в Тель-Авиве Анастасия Златопольская.

BBC News | Apple Podcasts | Overcast | Яндекс. Музыка
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Штаб по контролю распространения коронавирусной инфекции в России объявил о новых мерах по борьбе с вирусом. Среди них - серьезные ограничения на полеты в Китай.

Кто от этого выиграет и кого ждут убытки?

https://bbc.in/2vyPJnQ
источник
BBC News | Русская служба
🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇪🇺 Шотландия хочет провести второй референдум о независимости и вернуть страну в Евросоюз.

https://bbc.in/2uOZJJn
источник
BBC News | Русская служба
В 1974 году лорда Лукана обвинили в убийстве няни его детей и покушении на свою бывшую жену.

Лорд бежал - и пропал навсегда, его не могут найти уже больше 40 лет.

При этом его якобы видели в самых разных странах: от Франции до Новой Зеландии.

https://bbc.in/36QVTwC
источник
BBC News | Русская служба
Города в китайской провинции Хубэй закрывают на карантин, чтобы предотвратить дальнейшее распространение нового коронавируса. В некоторых странах Запада людей, возвращающихся из Уханя, изолируют на срок до двух недель.

Карантин на протяжении долгого времени используют для борьбы с распространением заболеваний. Сам этот термин происходит от первого известного случая использования методики изоляции.

https://bbc.in/2SmyFth
источник
BBC News | Русская служба
"Ла-Манш никогда не мог разделить наши судьбы, и брекситу это тоже не удастся".

Британия формально вышла из ЕС, но Лондону и Брюсселю предстоят месяцы переговоров об условиях выхода.

Сейчас политики в Британии и Европе обсуждают, каким будет их будущее друг без друга.

https://bbc.in/37OaQRB
источник
BBC News | Русская служба
Все больше стран мира закрывают свои границы для прибывающих из Китая, чтобы предотвратить распространение нового коронавируса.

Правительство России временно запретило гражданам Китая безвизовые турпоездки.

https://bbc.in/38QX0Om
источник
2020 February 02
BBC News | Русская служба
В США одобрено первое в истории лекарство против аллергии на арахис у детей.

Аллергия на арахис - самый распространенный тип пищевой аллергии в США.

https://bbc.in/2OhDAdp
источник