Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 April 14
BBC News | Русская служба
🔴 В Москве в ближайшие две-три недели может возникнуть дефицит коек в больницах из-за высокого количества случаев заболевания коронавирусом.

В ближайшие 10 дней будут перепрофилированы еще 24 больницы для лечения пациентов с подозрением на Covid-19, сообщили в департаменте здравоохранения Москвы.

https://bbc.in/3b8V8Sx
источник
BBC News | Русская служба
С введением режима самоизоляции россияне все чаще жалуются на знакомых и соседей, которые нарушают карантин.

Согласно статистике МВД, на 1 апреля было составлено 1250 протоколов об административных правонарушениях в отношении нарушителей режима самоизоляции. Часть штрафов были назначены по сигналу граждан.

В Москве 11 марта соседи пожаловались в полицию на москвичку, которая вернулась из Италии и нарушила карантин. В начале апреля житель Омска пожаловался в полицию на своего соседа, вернувшегося из Турции, заметив его во дворе дома.

https://bbc.in/2xuZzbE
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано 2774 новых случая коронавируса.

Число летальных исходов достигло 170, выздоровело 1694 человека.
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Создатель паблика "Омбудсмен полиции" Владимир Воронцов сообщил, что к нему пришли с обыском.

Позже в СК заявили, что заведено уголовное дело по новой статье УК РФ о "фейках" (публичное распространение заведомо ложной информации об обстоятельствах, представляющих угрозу жизни и безопасности граждан).

Сам Воронцов также сообщал, что на него составили протокол об административном правонарушении за распространение недостоверной информации о коронавирусной инфекции в Институте ФСБ в Петербурге.

https://bbc.in/2xvdVJh
источник
BBC News | Русская служба
❗️Сотрудники ГИБДД с 15 апреля будут проверять всех водителей на въездах в Москву. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на источник в правоохранительных органах.

Собеседник агентства также сказал, что на всех въездах в Москву для усиления контроля выставлены "наряды спецназа ОМОН".

Позднее эту информацию подтвердили в МВД, сообщив, что водителей и пассажиров попросят предъявить спецпропуск при въезде в Москву.

https://bbc.in/3ejoFLl
источник
BBC News | Русская служба
📚 В изоляции, оказавшись взаперти и без дела, самое время читать.

Если вы не знаете, что почитать на карантине, предлагаем вам нашу подборку лучших современных русских книг.

Обозреватель Би-би-си по вопросам культуры и член жюри литературной премии "Большая книга" Александр Кан рассказывает, какие из современных произведений русской литературы заслуживают вашего внимания.

https://bbc.in/2Vnhs49
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Около 900 тысяч пропусков для передвижения по городу будут аннулированы в Москве по результатам первичных проверок.

Глава департамента информационных технологий Эдуард Лысенко сообщил, что аннулированию подлежат пропуска, которые содержат некорректные или недостоверные данные.

Всего за сутки было оформлено 3,2 млн цифровых пропусков.

https://bbc.in/2VpYvxY
источник
BBC News | Русская служба
На территории Киево-Печерской лавры зарегистрировали почти 100 случаев заражения коронавирусом, сообщили власти Киева. Это примерно шестая часть от всех зарегистрированных в Киеве случаев.

Источники в киевской мэрии сообщили Би-би-си, что среди заболевших — наместник Лавры митрополит Павел. В середине марта, уже после введения украинским правительством первых карантинных ограничений, он призывал верующих "молиться, поститься, ходить в храмы".

https://bbc.in/3ejdm5O
источник
BBC News | Русская служба
С начала апреля в России возбуждено уже около десяти уголовных дел о распространении фейков о Covid-19 в интернете.

Региональным управлениям СК сказали "давить в зародыше" фейки о коронавирусе, сказал Би-би-си источник, близкий к СК.

На вопрос, как следователи будут отличать сознательную дезинформацию от перепечатки слухов, источник отметил, что это остается "на усмотрение руководства".

https://bbc.in/2z0FJFP
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Что происходит в мире:

🌎 Сейчас в мире почти 2 млн заразившихся Covid-19, более 120 тыс. скончались, около 462 тысяч выздоровели.

🇺🇸 Центр эпидемии — США, там 582 тыс. заболевших.

🇬🇧 В Британии каждая пятая смерть — от коронавируса. По данным Национального бюро статистики, за последнюю неделю в Англии и Уэльсе скончались 16 тыс. человек, из них из-за коронавируса — почти 3,5 тыс.

🌐 В ВОЗ говорят, что в некоторых частях Европы темпы распространения заболевания начали снижаться, хотя говорить о том, что пик пройден, пока рано.

🇪🇺 Карантин немного ослабили Италия, Испания и Австрия.

https://bbc.in/2xrMzUc
источник
BBC News | Русская служба
"Впервые со времен Великой депрессии в рецессии окажутся и развитые, и развивающиеся экономики",- говорит МВФ.

Насколько тяжелым будет кризис и когда мировая экономика оправится от него. 

https://bbc.in/3eim5Fz
источник
BBC News | Русская служба
Один из трех “субгенподрядчиков” инфекционной больницы, которая строится под Москвой — поставщик тех самых “бордюров за миллиарды”.

"Строительство идет "в ноль" или даже "в минус", - говорит собеседник Би-би-си в компании “Крост", попросивший об анонимности.

Могла ли компания "Крост" получить контракт на бордюры в обмен на обязательство очень быстро построить семь лечебных корпусов больницы?

https://bbc.in/3ekA11J
источник
BBC News | Русская служба
📱🦠 Apple и Google рассказали, как будут следить за контактами больных коронавирусом.

🔹 В середине мая компании выпустят программные интерфейсы, которые будут доступны только минздравам стран. Они смогут интегрировать их в собственные приложения.

🔹 Позже через обновления в операционных системах станет доступна функция отслеживания контактов на телефонах Apple и смартфонах Android.

🔹 Функцию можно будет активировать добровольно.

🔹 Технология будет работать через Bluetooth-сигналы двух телефонов, которые сохраняют запись о близких и продолжительных контактах. Если у одного пользователя подтверждается коронавирус, система отправляет уведомление его недавним близким контактам — имя заразившегося не раскрывается.

🔹 Для оповещения контактов нужно будет подтверждение диагноза от медицинского ведомства.

🔹 Все собранные данные будут храниться в телефоне и не смогут быть переданы никому без согласия пользователя. GPS-локации не будут отслеживаться. Единой базы данных тоже не будет, обещают компании.

https://bbc.in/3a6ED8o
источник
2020 April 15
BBC News | Русская служба
🔴 Цифровые пропуска в Москве стали обязательными.

🔴 США приостанавливают выплату взносов Всемирной организации здравоохранения.

🔴 Экономика Британии может сократиться на 35%.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2wE9Dib
источник
BBC News | Русская служба
Главврач Коммунарки Денис Проценко сообщил, что вылечился от коронавируса.

https://bbc.in/2RAfmNi
источник
BBC News | Русская служба
🔴 На всех станциях московского метро полицейские проверяют пропуска у пассажиров, из-за чего на входах многих станций формируются очереди.

Об этом сообщают корреспонденты ТАСС. В автобусах, по данным агентства, проверок пока нет.

15 апреля в Москве и Подмосковье начал действовать пропускной режим. Пропуска необходимы для перемещения как на личном, так и на общественном транспорте и такси.

https://bbc.in/2VnDfIU
источник
BBC News | Русская служба
🔺В Нижегородской области в "Инстаграме" губернатора пожаловались на неработающие в больнице ИВЛ. После жалобы их починили.

🔺В Волгоградской области между врачом и руководством больницы случился конфликт из-за нехватки ИВЛ и средств защиты.

🔺А в Башкирии жена одного из врачей через соцсети собирала средства ему на защитный костюм как у президента Владимира Путина.

Почему в России произошел дефицит масок и медицинских средств и как больницы в регионах пытаются с ним справиться?

https://bbc.in/2V74A3k
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано более трех тысяч новых случаев коронавируса.

Число летальных исходов достигло 198, выздоровело 1986 человек.
источник
BBC News | Русская служба
На многих станциях метро выстроились очереди, а на некоторых въездах в город образовались часовые пробки из-за проверки цифровых пропусков.

Что происходит в первый день работы пропускного режима в Москве и Подмосковье.

https://bbc.in/3chfHwj
источник
BBC News | Русская служба
Врач и телеведущий Александр Мясников возглавит информационный центр по мониторингу ситуации с коронавирусом.

Об этом Русской службе Би-би-си рассказал источник, близкий к оперативному штабу Москвы по борьбе с коронавирусом.

Александр Мясников - частый гость программы Владимира Соловьева на России-1. Сначала он говорил, что вероятность для россиян заразиться коронавирусом стремится к нулю, а затем предрекал, что эпидемия будет пройдена к середине апреля.

https://bbc.in/3ejV98p
источник