Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 July 23
BBC News | Русская служба
🔴 Власти США закрывают китайские консульства.

🔴 В Гамбурге будет вынесен приговор бывшему надзирателю нацистского концлагеря Бруно Д.

🔴 Министр обороны Великобритании заявил, что группировка "Исламское государство" (запрещена в России) представляет собой самую большую угрозу для страны.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2OQswUJ
источник
BBC News | Русская служба
Весной 2019 года в российских больницах было всего 700 ИВЛ "Авенты-М". Во время пандемии коронавируса их закупили более 10 тысяч штук.  В мае два аппарата загорелись в больницах.

Как уральский завод смог в 10 раз нарастить производство за несколько месяцев и есть ли к аппарату претензии со стороны властей?

https://bbc.in/39jxEtK
источник
BBC News | Русская служба
Правительство предложило “кэшбек” для желающих попутешествовать по российским регионам.

Как эта схема будет работать и какие регионы уже еле выдерживают наплыв туристов?

https://bbc.in/32Jo0zu
источник
BBC News | Русская служба
❗️В России за последние сутки зарегистрировано менее шести тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 12 892, выздоровело 580 330 человек.
источник
BBC News | Русская служба
Впервые за 30 лет "Ливерпуль" стал чемпионом Английской премьер-лиги.

Команда Юргена Клоппа получила кубок после победы над "Челси" со счетом 5:3.
источник
BBC News | Русская служба
"Тут есть, чем заняться руководителю, чем выходить и общаться с теми, кто кричит под окнами".

Врио губернатора Хабаровского края Михаил Дегтярев ответил на вопрос корреспондента Би-би-си Петра Козлова, собирается ли он встречаться с протестующими, которые уже две недели выходят на митинги из-за ареста его предшественника Сергея Фургала.

Подробнее:

https://bbc.in/3fOv9SK
источник
BBC News | Русская служба
"Эта кровавая бойня должна быть прекращена. И она будет прекращена".

Выступая в Белом доме, Дональд Трамп заявил, что у него не остается выбора и он вынужден отправить сотни сотрудников федеральных правоохранительных органов в Чикаго и другие города, управляемые мэрами-демократами и охваченные массовыми беспорядками.

https://bbc.in/2WMvuOs
источник
BBC News | Русская служба
Неуклонное снижение рождаемости по всему миру уже к концу века приведет к тому, что население большинства стран сократится в два с лишним раза, предупреждают ученые.

Перспективы массового бесплодия, описанные в сериале "Рассказ служанки", значительно ближе к реальности, чем может показаться на первый взгляд.

https://bbc.in/3jwL3U9
источник
BBC News | Русская служба
ЦИК решил провести в соцсетях опрос о многодневном голосовании. Большинство пользователей проголосовали "против".

После этого ЦИК удалил из "Твиттера" пост с опросом.

Глава ЦИК Элла Памфилова объяснила удаление опроса.
источник
BBC News | Русская служба
13 дней протестов в Хабаровске и третий день работы в городе нового губернатора Михаила Дегтярева. Прямое включение:

https://bit.ly/2OOGW7N
источник
BBC News | Русская служба
На Украине в Полтаве мужчина удерживает в заложниках полковника полиции. Сейчас они едут в автомобиле в направлении Киева.

Это уже второй случай захвата заложников в стране за последние дни.

https://bbc.in/2ZUgpfD
источник
BBC News | Русская служба
Лукашенко недоволен работой иностранных журналистов в Беларуси - не только западных, но и российских.

Белорусский президент считает, что журналисты лучше бы поехали в поле, где сейчас идет “настоящая борьба” за урожай.
источник
BBC News | Русская служба
❗️ “Избили. В том числе ногами. В целом, я ок. Только колени разодрал пока пытался увернуться. Болит лицо. Потому что двинули с ноги по нему”.

Ведущий Youtube-канала “Штаб Навального в Хабаровске” Дмитрий Низовцев сообщил, что его избили после акции в поддержку бывшего губернатора края Сергея Фургала.

По словам Низовцева, после шествия в поддержку Фургала на него около подъезда напали трое.

https://bbc.in/39mvYzE
источник
BBC News | Русская служба
Правительство Петербурга приняло закон, запрещающий продажу алкоголя в барах, площадь которых менее 50 квадратных метров. Закон вступит в силу с 1 января 2021 года.

Корреспондент Би-би-си Андрей Сошников узнал у жителей Петербурга, автора закона Дениса Четырбока и у владельца одного из авторских баров, что они думают о новом законе и зачем он нужен.

https://www.youtube.com/watch?v=3sFpLvQF2es&t=35s
YouTube
«Очень плачевно»: в Питере приняли закон, запрещающий продажу алкоголя в маленьких барах
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!
источник
BBC News | Русская служба
Приговор карельскому историку Юрию Дмитриеву в 3,5 года строгого режима называют относительно мягким - прокуратура просила для него 15 лет заключения по обвинениям в преступлениях против несовершеннолетней дочери.

Но сторонники Дмитриева уверены: дело против него сфабриковано, а настоящая причина преследования – конфликт с государством из-за массового захоронения репрессированных в Сандармохе.

В новом выпуске подкаста BBC News Russian "Что это было" о деле Дмитриева рассказывает корреспондент Би-би-си Олег Болдырев.


Apple | Overcast | "Яндекс. Музыка"
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Что это было". За что осужден карельский историк Дмитриев?
источник
BBC News | Русская служба
⭕️Глава ЦИК Элла Памфилова сообщила Би-би-си, что попросила вернуть опрос о многодневном голосовании сотрудницу, которая ведет “Твиттер“.

“Пусть люди пишут, голосуют, отводят душу, пусть хоть минус 120% будет [результат]“, - сказала она Би-би-си. Она снова заверила, что провести этот опрос решила “девочка из пресс-службы“, которая затем испугалась, что под твитом начали появляться грубые комментарии. “А там нельзя, в Твиттере комментарии удалить, и она удалила твит“, - объяснила глава ЦИК. 

Памфилова подчеркнула, что считает решение провести такой опрос в Твиттере глупым, поскольку результат заведомо будет не репрезентативным.

“Но еще более глупым решением было удалять опрос, - подчеркнула она. - Вся эта ситуация не вызывает ничего кроме смеха, вот я и смеюсь“. На этих словах глава ЦИК рассмеялась и положила трубку.


https://www.bbc.com/russian/news-53515641
источник
BBC News | Русская служба
По словам историков, в официальной брошюре МВД Британии, по которой желающие получить гражданство готовятся сдавать тест на знание истории, преуменьшена роль Соединенного Королевства в международной работорговле, а прекращение существования Британской империи описано как "в основном мирный процесс", тогда как на самом деле это было не так.

https://bbc.in/3eVf10H
источник
2020 July 24
BBC News | Русская служба
Дегтярев – Би-би-си: раскачать ситуацию в Хабаровске прилетели иностранные граждане из Москвы.

Подробнее:

https://bbc.in/39sfdDw
источник
BBC News | Русская служба
🔴 США и Британия выразили обеспокоенность из-за возросшей активности российской спутниковой программы.

🔴 Впервые за 86 лет в соборе Святой Софии в Стамбуле пройдет мусульманское богослужение.

🔴 Студия Disney снова изменила график выхода своих фильмов.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2OOBcej
источник