Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 July 18
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
16 июля СМИ сообщили о смерти 89-летнего лорда Брайана Хаттона - одного из важнейших судей Великобритании.  

Североирландец Хаттон был членом Верховного суда Великобритании и рассматривал дела, за которыми следил весь мир.

Мы вспоминаем о самых главных из них.

https://bbc.in/395Tu43
источник
BBC News | Русская служба
15 июля произошел, возможно, самый масштабный взлом аккаунтов знаменитостей в истории "Твиттера".

Были взломаны аккаунты более 130 известных людей, включая Илона Маска, Билла Гейтса и Ким Кардашьян с Канье Уэстом.

Как такое возможно и что это значит для безопасности пользователей "Твиттера"?

https://bbc.in/3h6kdjA
источник
BBC News | Русская служба
❗️Россия ответила на обвинения в хакерских атаках на западные лаборатории, где работают над вакциной от коронавируса.

В Москве утверждают, что Россия ничего не крадет, а сотрудничает. Так, в пятницу было объявлено, что российская компания "Р-Фарм" станет глобальным партнером в производстве вакцины, которую сейчас тестирует международный концерн AstraZeneca.

По мнению российских представителей, это является доказательством того, что России нет смысла пытаться украсть научные разработки. Убедило ли это западных экспертов?

https://bbc.in/3fBItd7
источник
BBC News | Русская служба
В возрасте 80 лет умер конгрессмен Джон Льюис.

В 1963 году он вместе с Мартином Лютером Кингом организовывал Марш на Вашингтон - массовую демонстрацию за права афроамериканцев, участники которой требовали отмены законов о сегрегации.

В декабре прошлого года он сообщил, что у него диагностирован рак поджелудочной железы на последней стадии.

"Почти всю жизнь мне приходилось за что-то бороться - за свободу, равенство, основные права человека. Но такого сражения, как сейчас, у меня не было никогда", - сказал Льюис в декабре.

https://bbc.in/30pL2IY
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Главное в мире

🇺🇸 Президент США Дональд Трамп заявил, что в вопросе ношения масок должна сохраняться "определенная свобода".

🇪🇸 В Барселоне снова начинают действовать карантинные ограничения.

🎬 В Мадриде начались одни из первых киносъемок после начала пандемии - а именно, короткометражки Педро Альмодовара.

🇬🇧 Британский премьер-министр Борис Джонсон пообещал, что страна вернется к нормальной жизни к Рождеству.

Подробнее: https://bbc.in/3eExcYk
источник
BBC News | Русская служба
🎙 Десятки тысяч жителей Дальнего Востока вышли на акции в поддержку арестованного губернатора Хабаровского края Сергея Фургала. Его обвиняют в организации заказных убийств, но протесты против его задержания и этапирования в Москву не стихают вторую неделю.

Почему регион вступился за своего губернатора - из Хабаровска объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Петр Козлов.

Apple Podcasts | Overcast | BBC News
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Подкаст "Что это было". Как Хабаровск протестует и пугает Кремль
источник
2020 July 19
BBC News | Русская служба
"В нашей действительности приписать хакеров к какой-либо конкретной стране невозможно."

Посол России в Британии Андрей Келин отверг обвинения в том, что российские спецслужбы пытались украсть результаты исследований новой вакцины против коронавируса.

В своем интервью Би-би-си он также подчеркнул, что Россия не вмешивается в британский политический процесс и добавил, что российские власти найдут способ ответить на недавние британские санкции против 25 граждан России.

https://bbc.in/2CKRa6u
источник
BBC News | Русская служба
В России за сутки зарегистрировано 6 109 новых случаев заражения коронавирусом. Общее число заболевших достигло 771 546.
источник
BBC News | Русская служба
📸 Букингемский дворец опубликовал официальные фотографии со свадьбы принцессы Беатрис и итальянского магната Эдоардо Мапелли Моцци. Закрытая церемония прошла в Королевской часовне Всех святых в Виндзоре, куда прибыли только самые близкие родственники. ⠀

Поздравить внучку пришли королева Елизавета II и ее супруг герцог Эдинбургский. Беатрис была в винтажном платье, одолженном ей королевой, и бриллиантовой тиаре, в которой Елизавета выходила замуж за принца Филиппа в 1947 году. ⠀

Изначально свадьба была запланирована на май, но из-за карантинных мер была перенесена. В заявлении Букингемского дворца по случаю свадьбы говорится, что церемония прошла в соответствии со всеми мерами предосторожности. ⠀
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
“Нам нужен Фургал и никто кроме него.”

В Хабаровске уже 9-ый день подряд не прекращаются митинги в поддержку задержанного губернатора Сергея Фургала.

В воскресенье к городской администрации пришли около 200 человек. Они скандировали «Я/мы Фургал!», «Мы пришли сюда сами!», «Москва, услышь!» и «Суд присяжных в Хабаровске!».
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
◾️ Американским биологам удалось объяснить, почему черные рыбы, обитающие на глубине Мирового океана, обладают таким окрасом.

Все началось с очень плохой фотографии: исследовательнице никак не удавалась сфотографировать такую рыбу, на всех изображениях были видны только ее очертания.

В подробном исследовании Карен Осборн приходит к выводу, что ультрачерная рыбья кожа работает как ловушка для световых лучей. Это делает рыбу неуловимой не только для фотокамер ученых, но и для любых окружающих существ.

Это открытие может помочь созданию новых ультрачерных материалов, например, для внутреннего покрытия объективов телескопов и видеокамер.

https://bbc.in/32wO3cW
источник
BBC News | Русская служба
Коронавирус. Главное в мире

🌍 Число зараженных коронавирусом в мире за последние 24 часа выросло почти на 260 тысяч - это рекордный прирост с начала пандемии.

🇺🇸 В США сильнейшие всплески Covid-19 наблюдаются в южных штатах, которые долгое время оттягивали введение карантина

🇮🇳 Индия - на третьем месте по числу подтвержденных случаев коронавируса в мире, но пик заболеваемости в стране еще не пройден.  

🇪🇸 В Испании наблюдаются локализованные вспышки коронавируса, самые сильные из них - на севере страны.

🇬🇧 Британский премьер Борис Джонсон заявил, что не хотел бы вводить еще один карантин по всей стране в случае новой волны Covid-19.

Подробнее: https://bbc.in/39feXaD
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Корреспондент Би-би-си Петр Козлов - о протестах в Хабаровске в поддержку арестованного губернатора:

“Арест губернатора Сергея Фургала задумывали и осуществляли люди, которые не учли всю полноту обстоятельств принимаемого решения. Например, специфику региона, уровень поддержки Фургала среди жителей и, что немаловажно, уровень доверия к федеральному центру.

В последнем из пунктов точно можно было усомниться, после того как 1 июля (всего за 8 дней до задержания Фургала) жители края довольно ясно продемонстрировали свое отношение к власти. Явка и результаты голосования за изменение Конституции оказались заметно ниже, чем у соседей по Дальнему Востоку, и ниже, чем по стране в целом.”

Подробнее о непрекращающихся митингах в Хабаровске - в нашем материале.

https://bbc.in/2CuzlIR
источник
BBC News | Русская служба
В Минске прошла первая крупная акция оппозиционного кандидата в президенты Беларуси Светланы Тихановской.

На ее агитационный пикет собрались несколько тысяч человек - это самое многочисленное оппозиционное выступление в стране за последнее время.

"Власть будет фальсифицировать выборы, но в этот раз мы сможем проконтролировать наши голоса," - сказала Тихановская во время акции.

Президентские выборы в Беларуси состоятся 9 августа. Тихановская - наиболее серьезный оппонент Лукашенко на президентских выборах.

https://bbc.in/2ZFW0e5
источник