Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 July 25
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в мире. Главное.

🇪🇸 В Каталонии закрывают ночные клубы.

🇫🇷 Премьер-министр Франции Жан Кастекс сообщил о введении обязательного тестирования на коронавирус для приезжающих во Францию из 16 государств.

🇰🇷 В Южной Корее за минувшие сутки было выявлено 113 новых случаев. Среди них – 23 российских моряка с судна “Петр Первый”, пришвартованного в порту Пусана.

Подробнее: https://bbc.in/2D7LN16
источник
BBC News | Русская служба
📹 Считается, что быть двадцатилетним – здорово: ты уже взрослый, но еще не обременен семьей и другими заботами и можешь жить так, как этого хочешь именно ты. Но что если 20 лет – это вообще не весело?

Журналистка Би-би-си Катерина Венедиктова поговорила о кризисе четверти жизни с двадцатилетними в Каире, Нью-Йорке, Лондоне и Москве и записала их истории.

https://www.youtube.com/watch?v=jqzh0ET3nXU
источник
BBC News | Русская служба
Старые друзья, американцы Джо Фини и Том Кук, в 1992 году заключили пари: если один из них выиграет в лотерею Powerball, они поделят выигрыш пополам. Договор друзья скрепили рукопожатием.

Почти 30 лет спустя в розыгрыше выпали числа Тома - и он не забыл про условия пари.

По словам Джо, он был поражен, когда старый друг внезапно позвонил и сообщил, что делится с ним половиной джекпота в размере 22 млн долларов.

https://bbc.in/2ZWOXhf
источник
BBC News | Русская служба
Правительства Греции и Турции обмениваются жесткими заявлениями в связи с проведением пятничной молитвы в стамбульском соборе Святой Софии, который по решению турецких властей стал мечетью.

В момент, когда президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган принимал участие в первом за 86 лет намазе в Айя-Софии, в Греции звенели колокола, а демонстранты жгли турецкий флаг.

В субботу министерство иностранных дел Турции выступило с жестким заявлением в связи с пятничными акциями протеста в Греции.

"Разбалованные дети Европы не смогли вынести вида верующих, вновь распростершихся в молитве в Айя-Софии, и опять стали бредить", - заявили в МИДе Турции.

https://bbc.in/2EmJHeJ
источник
BBC News | Русская служба
📹 История "Конкорда" – это история одного из величайших научных достижения ХХ века, которое вывело на новый уровень мировую авиацию в целом.

В 1962 году между Великобританией и Франций было подписано историческое соглашение о строительстве первого в мире сверхзвукового пассажирского самолета. Инженерам пришлось преодолеть множество препятствий и перешагнуть границы возможностей аэронавтики, чтобы пассажиры могли оказаться по другую сторону Атлантики всего 3 часа 20 минут. История “Конкорда” это еще и история промышленного шпионажа мирового масштаба; в самый разгар Холодной войны британо-французскому проекту пришлось вступить в безжалостную гонку с американским Boeing 2707, а также с советским ТУ-144.

Подробнее – в первой части документального фильма Би-би-си "Конкорд": гонка на сверхзвуковой скорости".

Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

https://youtu.be/_CiWNASttYshttps://youtu.be/_CiWNASttYs
источник
BBC News | Русская служба
Уорикшир - графство, которое можно назвать "сердцем Англии".

Кто здесь только не жил, и, соответственно, готовил всевозможные блюда!

Наш лондонский обозреватель Яна Литвинова рассказывает о нескольких аппетитных примерах.

https://bbc.in/32ZYHcJ
источник
BBC News | Русская служба
📹 Ведущая Би-би-си Энни Прайс всю жизнь живет со шрамами от ожогов. Ей пришлось перенести множество пластических операций, но все они были по медицинской необходимости.

Сейчас впервые она почувствовала, что готова сделать операцию только ради внешности, и отправляется в столицу мировой пластической хирургии - Сеул. Сюда со всего мира съезжаются за идеальными пропорциями, а каждый пятый местный житель в возрасте от 20 до 30 лет делал хотя бы одну пластическую операцию.
Индустрия красоты здесь поставлена на поток, но отсутствие регулирования и огромное количество неквалифицированных хирургов часто приводят к тому, что операции заканчиваются травмам и и даже гибелью пациентов.

Подробнее - в документальном фильме Би-би-си “Сеул: мировая столица пластической хирургии”.

Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

https://youtu.be/q0k9fuVYSxQ
источник
2020 July 26
BBC News | Русская служба
📹 В Афганистане женщинам запрещено танцевать на публике, поэтому в стране распространена традиция “бача-бази”: мальчиков переодевают в женщин и заставляют их танцевать перед богатыми мужчинами. Как правило, это сироты или дети из бедных семей.

Документальный фильм Би-би-си 2010 года. Доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

(18+)

https://www.youtube.com/watch?v=RnyraeGZC0Q&feature=youtu.be
YouTube
Танцующие мальчики Афганистана | Документальный фильм Би-би-си
В Афганистане женщинам запрещено танцевать на публике, поэтому в стране распространена традиция «бача-бази»: мальчиков переодевают в женщин и заставляют их танцевать перед богатыми мужчинами. Как правило, это сироты или дети из бедных семей.

Фильм 2010 года
18+

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету…
источник
BBC News | Русская служба
В России за последние сутки зарегистрировано менее шести тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 13 269, выздоровело 600 250 человек.
источник
BBC News | Русская служба
Власти Британии решили повторно ввести обязательный двухнедельный карантин для всех, кто приезжает из Испании, после резкого роста числа зараженных коронавирусом в этой стране.

Всем британским туристам, отдыхающим в Испании, рекомендовано вернуться домой. Кроме того, МИД Британии посоветовал гражданам по возможности воздержаться от поездок в Испанию, если в этом нет необходимости.

Новые меры вызвали критику со стороны британских туроператоров и авиакомпаний. В частности, British Airways заявила, что введение ограничений "превратит отпускные планы тысяч британцев в хаос".

https://bbc.in/3f2UxDd
источник
BBC News | Русская служба
В Санкт-Петербурге в пятницу скончалась Нина Андреева, лидер незарегистрированной Всесоюзной Коммунистической партии Большевиков, написавшая знаменитый "манифест антиперестроечных сил" "Не могу поступаться принципами".

Ей был 81 год.

https://bbc.in/2CF79mX
источник
BBC News | Русская служба
"Темная сторона есть у каждого человека, и в ней таятся вещи, о которых мы ничего не знаем".

К 145-летию со дня рождения основоположника аналитической психологии Карла Густава Юнга Би-би-си публикует интервью, которое он дал в 1955 году.

В этом интервью Юнг ответил на вопросы о природе человека, религии, совместной работе с Фрейдом, а также объяснил, почему убежден, что Третью мировую войну удастся предотвратить.

https://bbc.in/39vxxeS
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в мире. Главное.

🇰🇵 Северная Корея сообщает о "первом в стране подозрении на коронавирус".

🇬🇧 Власти Британии решили повторно ввести обязательный двухнедельный карантин для всех, кто приезжает из Испании.

🌎 ВОЗ предупреждает, что ситуация с распространением коронавируса в мире продолжает оставаться напряженной.

Подробнее: https://bbc.in/3f2UxDd
источник
BBC News | Русская служба
Французская полиция арестовала 39-летнего выходца из Руанды по делу о поджоге собора вятых Петра и Павла в Нанте.

Сообщается, что мужчина, помогавший в соборе на добровольных началах, признал вину.

https://bbc.in/2WXCQP2
источник
BBC News | Русская служба
История "Конкорда" – это история одного из величайших научных достижений ХХ века, которое вывело на новый уровень мировую авиацию в целом.

В 1962 году между Великобританией и Францией было подписано историческое соглашение о строительстве первого в мире сверхзвукового пассажирского самолета. Инженерам пришлось преодолеть множество препятствий и перешагнуть границы возможностей аэронавтики, чтобы пассажиры могли оказаться по другую сторону Атлантики всего 3 часа 20 минут. История «Конкорда» это еще и история промышленного шпионажа мирового масштаба; в самый разгар Холодной войны британо-французскому проекту пришлось вступить в безжалостную гонку с американским Boeing 2707, а также с советским ТУ-144.

Подробнее – во второй части документального фильма Би-би-си "Конкорд": гонка на сверхзвуковой скорости".

Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

https://youtu.be/5yLSi4YEWrg
источник
BBC News | Русская служба
Михаил Дегтярев впервые вышел к протестующим сторонникам арестованного экс-главы Хабаровского края Сергея Фургала. Ранее он называл их теми, "кто кричит под окнами" и говорил, что не собирается с ними общаться.

Дегтярев появился на площади Ленина около 23 часов, когда большинство участников акции уже разошлось.

Врио губернатора около получаса отвечал на вопросы окруживших его людей, встреча транслировалась в его "Инстаграме".

Сначала Дегтярева спросили, почему он так поздно вышел к протестующим.

https://bbc.in/32Svpwt
источник
BBC News | Русская служба
"Никогда бы не подумала, что столько людей захотят посмотреть на меня - в моем-то возрасте".

70 лет престарелая тайваньская пара стирала чужую одежду и за это время у них скопились сотни предметов одежды, которые их клиенты забыли забрать.

Что делать? Их внук нашел выход из положения, а заодно и неожиданную известность для своих пожилых родственников.

https://bbc.in/3eXfS0B
источник
BBC News | Русская служба
📹 Многочисленные теории заговора связывают имя Джорджа Сороса со всемирным еврейским заговором, с тайным правительством, с миграционным кризисом, с биржевыми скандалами.

Как возникают подобные теории, кто и зачем их цитирует, и причём здесь политтехнологии – в документальном фильме Би-би-си над этими и другими вопросами размышляют писатели, политики, учёные, и те, кто пострадал от действий сторонников конспирологии.

Фильм доступен для просмотра только на территории России, Украины, Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.

https://youtu.be/NCv9OyeUqVc
источник
BBC News | Русская служба
В воскресенье парады в честь Дня военно-морского флота России прошли в Санкт-Петербурге и возле всех крупных баз флота.

В них приняли участие 219 различных кораблей и 15 тыс. человек личного состава.
источник
BBC News | Русская служба
источник