Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 August 21
BBC News | Русская служба
Брат смертника, устроившего в 2017 году взрыв на стадионе в Манчестере, получил 55 лет тюрьмы.

Хашем Абеди помог своему брату Салману спланировать теракт, в результате которого погибли 22 человека, в том числе дети.

Обвинение заявило, что он несет такую же вину за преступление, как и его брат, устроивший взрыв 22 мая 2017 года после концерта Арианы Гранде.

https://bbc.in/3aRas7a
источник
BBC News | Русская служба
Светлана Тихановская записала новое обращение.

В нем она обратилась к белорусским рабочим.
источник
BBC News | Русская служба
В России за последние сутки зарегистрировано 4870 новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 16 189, выздоровели 761 330 человек.
источник
BBC News | Русская служба
В эти минуты проходит пресс-конференция Валерия и Вероники Цепкало.

Русская служба Би-би-си задала вопрос о том, как сейчас Цепкало строит отношения с координационным советом белорусской оппозиции, куда его не позвали.

"Критерий отбора был - не включать тех, кто находится за пределами Беларуси", - объяснил он свое неучастие в совете.

"Но мы безусловно поддерживаем все действия, всю концепцию, которая перекочевала из объединенного штаба Тихановской", - добавил он.

Единственное в работе совета, чего не понимает Цепкало, это что именно будет координировать координационный совет. Будет ли он координировать уличные протесты и забастовки - остается непонятным.
источник
BBC News | Русская служба
Валерий Цепкало ответил на еще один вопрос Русской службы Би-би-си о том, поддерживает ли он связь со Светланой Тихановской.

Цепкало ответил, что поддерживает связь с Тихановской и последний раз общался с ней в среду.

Он заявил, что Тихановская "как женщина и мать" испытывает стресс, поэтому цель Цепкало при разговорах с ней - "поднять ее дух, чтобы она себя чувствоваал более уверенно".

"Несмотря на то, что она не заявила, что считает себя избранным президентом, мы призываем западные страны признать ее в качестве законно-избранного президента. Потому что такой архитектуре будет понятно, как осуществлять транзит власти, а силовикам - на чью сторону переходить. Потому что просто призыв подать в отставку для силовиков является сложным", - рассказал Цепкало.
источник
BBC News | Русская служба
Цепкало заявил, что не верит в то, что Лукашенко действительно намерен провести конституционную реформу.

Ранее Лукашенко заявил, что новые выборы в республике возможны, но при изменении конституции. Какие именно надо провести изменения Лукашенко не говорил.

https://bbc.in/2QdAdVO
источник
BBC News | Русская служба
Замглавврача омской больницы заявил, что яда в крови Навального не обнаружено.
источник
BBC News | Русская служба
Люди собрались у здания Следственного комитета Беларуси, где проходит допрос членов Координационного совета Максима Знака и Сергея Дылевского.

Ранее было возбуждено дело по статье 361 УК "Призывы к действиям, направленным на причинение вреда национальной безопасности Республики Беларусь".

Фото корреспондента Русской службы Би-би-си
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Между тем Белорусская православная церковь запретила своим священникам участвовать в протестах, а прихожан попросила "не поддаваться на провокации".

"Священнослужителям мы вновь напоминаем об обещании, данном ими пред Богом, не принимать участия в политической жизни общества, чтобы не быть соблазном и предметом разделения людей", - говорится в заявлении БПЦ.

Церковь попросила граждан не использовать использовать церковную символику и веру ради "достижения политических целей".

"Берегите себя и тех, кто вам дорог, не поддавайтесь на провокации, лукавые призывы и посулы, но во всяком деле поступайте, руководствуясь евангельским нравственным законом и законодательством Республики Беларусь", - призывает Церковь.
источник
BBC News | Русская служба
Валерий Цепкало в заключении своей пресс-конференции заявил, что "Лукашенко не будет руководить страной уже осенью".

"Он и так ей не руководит, но надо посмотреть, что дальше с ним делать", - заявил оппозиционер.
источник
BBC News | Русская служба
ЕС ожидает, что власти Беларуси начнут полноценный диалог с координационным советом оппозиции, заявила пресс-секретарь службы ЕС по внешней политике и политике безопасности Набиля Массрали.

https://bbc.in/2EskoaM
источник
BBC News | Русская служба
Мария Колесникова выступила с новым обращением.

https://bbc.in/3hhvjCX
источник
BBC News | Русская служба
“Пока таких приглашений не получал”.

Уволенный директор Купаловского театра Павел Латушко сообщил Русской службе Би-би-си, что его не вызывали в СК Беларуси.

Ранее сообщалось, что его вызвали сегодня на допрос.
источник
BBC News | Русская служба
Светлана Тихановская прибыла на пресс-конференцию в Вильнюсе.
источник
BBC News | Русская служба
Первый вопрос. Как Тихановская сотрудничает с бастующими рабочими

Тихановская отвечает, что ее штаб создал Координационный совет.

Он общается с бастующими вопосами через стачкомы.
источник
BBC News | Русская служба
Вернется ли Тихановская в Беларусь?

"Я очень люблю свою родину. И я вернусь туда обязательно, когда буду чувствовать себя безопасно".
источник
BBC News | Русская служба
Тихановская заявила, что попыток Москвы связаться с ней не было.

Также она рассказала, что ее супруг знает, что она сейчас за рубежом и что он рад, что она и их дети в безопасности.
источник
BBC News | Русская служба
Пресс-конференция Тихановской окончена.
источник
BBC News | Русская служба
По окончанию пресс-конференции в Вильнюсе разгорелась дискуссия в зале.

Некий мужчина пытался доказать собравшимся журналистам, что Лукашенко был выбран честно. Он обещал торжество справедливости.
источник