Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 October 30
BBC News | Русская служба
🦠 По мере развития пандемии Covid-19 вызывающий это заболевание коронавирус SARS-CoV-2 продолжает мутировать.

Уже описаны случаи повторного заражения, когда выздоровевший человек заболевал снова, встретившись с другой версией той же инфекции.

В процессе мутации меняются свойства вируса, поэтому он может представлять более серьезную угрозу, например, легче передаваться от человека к человеку или вызывать более тяжелое заболевание.

Какие штаммы вируса известны ученым? Насколько они опасны? И сможет ли вакцина защитить от всех известных вариаций коронавируса?

Ответы на эти и другие вопросы – в нашем материале.

https://bbc.in/3mE7V4X
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
🦠В России за минувшие сутки впервые зарегистрировано более 18 тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Число летальных исходов выросло до 27 656, выздоровели 1 200 560 человек.

https://bbc.in/2HDbKsj
Пятерка российских регионов с наибольшим суточным приростом числа заболевших в пятницу выглядит следующим образом:

🔹Москва - 5268 человек

🔹Санкт-Петербург - 801 человек

🔹Подмосковье - 524 человек

🔹Нижегородская область - 401 человек

🔹Архангельская область - 325 человек
источник
BBC News | Русская служба
В Австралии обнаружили подводный риф выше, чем Эмпайр-стейт-билдинг.

Калифорнийский подводный автономный робот SuBastian Института океанографии Шмидта исследует толщу воды и дно около Большого Барьерного рифа.

Новая находка в форме ножа имеет 500 метров в высоту, не доходит 40 метров до поверхности океана, а её основание простирается на 1,5 км.

Учёные из Института Шмидта запланировали окончание миссии SuBastian на 17 ноября.
источник
BBC News | Русская служба
Александр Лукашенко предостерег участников протестов в Беларуси.

"Нам отступать некуда, и мы отступать не собираемся. Кто готов, будем действовать", – сказал Лукашенко во время встречи с коллективом МВД, сообщает агентство БелТА.
источник
BBC News | Русская служба
У посольства Франции в Москве в пятницу снова собрались протестующие мусульмане.

Их задерживали, вытеснили ниже по улице Якиманке, последних участников акции полиция ловила уже на другой стороне улицы, в сотне метров от посольства, передает корреспондент Би-би-си с места событий. При задержании протестующих били, валяли по земле.

Подробнее: https://bbc.in/31XvuxB
источник
BBC News | Русская служба
Французская полиция назвала имя человека, напавшего на прихожан церкви в Ницце.

Полиция заявила, что его зовут Брахим Ассауи, ему 21 год, он гражданин Туниса и прибыл во Францию всего несколько дней назад. С собой у него были документы, выданные итальянским отделением Красного Креста. Известно также, что он прибыл на итальянский остров Лампедуза на лодке вместе с мигрантами.

При нем был найден Коран, два телефона и 30-сантиметровый нож.

Ассауи совершил нападение в церкви перед утренней мессой. Две жертвы скончались на месте, в том числе 60-летняя женщина, которую он, как сказали в полиции, фактически обезглавил.

https://bbc.in/31WHT54
источник
BBC News | Русская служба
Президент Украины Владимир Зеленский вступил в жесткую конфронтацию с Конституционным судом по вопросу о судьбе электронного декларирования в стране.

В 2016 году запуск системы е-декларирования, по которой чиновникам, правоохранителям, депутатам и судьям нужно было ежегодно и крайне подробно отчитываться о своем благосостоянии, был ключевым условием для безвизового режима Украины с ЕС и предоставления ей транша МВФ.

Но на днях Конституционный суд фактически парализовал систему электронного декларирования – на что Запад пригрозил Киеву сворачиванием финансового сотрудничества и намекнул на возможность отмены безвизового режима с ЕС.

В пятницу утром сотни людей протестовали против скандального решения Конституционного суда возле его здания.

А Зеленский просит у Верховной Рады уволить всех судей КСУ – при том, что по Конституции это не входит в полномочия ни президента, ни парламента.

Подробнее: https://bbc.in/2HRGPIy
источник
BBC News | Русская служба
В Эгейском море юго-западнее побережья турецкой провинции Измир и севернее греческого острова Самос произошло сильное землетрясение.

Служба геологических наблюдений США оценила его магнитуду в 7,0, власти Турции – в 6,6.

Сообщается, что в Турции погибли четыре человека и 120 получили травмы. В городе Измир обрушились 20 зданий. Колебания почвы ощущались в Стамбуле, Афинах и на Крите.

Землетрясение также вызвало мини-цунами, затопившее порт Самос.

Больше фото: https://bbc.in/37SsqGQ
источник
BBC News | Русская служба
🎙 Пандемия Covid-19 бьет по российским регионам. Всю неделю поступали сообщения о переполненных моргах, нехватке мест в больницах, нехватке медперсонала и даже нехватке кислорода.

В новом выпуске подкаста “Что это было” корреспонденты BBC News Russian Елизавета Фохт и Анастасия Голубева рассказывают, как российские регионы борются со второй волной коронавируса.

Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Подкаст "Что это было". Российские регионы против Covid-19
источник
BBC News | Русская служба
📉 Цены на нефть Brent снова упали ниже 40 долларов, а рубль слабеет по отношению к ведущим валютам – курс евро превысил отметку в 90 рублей.

Цены упали после публикации данных о запасах сырья в США. Данные показали, что запасы нефти увеличились больше, чем ожидалось. К этому добавляется еще один негативный фактор – рост производства в Ливии.

Кроме того, на цены влияет рост новых случаев Covid-19, пишут аналитики. Новости о локдауне во Франции и частичном локдауне в Германии означают, что спрос на бензин и другие нефтепродукты будет ниже, чем ожидалось.

Волатильность на нефтяном рынке может усилиться на следующей неделе в связи с выборами президента США.

Подробнее: https://bbc.in/3mGFmUb
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Война в Карабахе. Главное за день:

🔻 Армянские военные сообщили, что уничтожили склад боеприпасов и выбили азербайджанские части из сел в нескольких километрах от древней столицы Карабаха, Шуши. Минобороны Азербайджана заявило, что это был армянский склад боеприпасов.

🔻 Армянская сторона говорит, что сегодня интенсивность боев была немного выше, чем в предыдущие дни, но вообще она в последнее время ощутимо снизилась: сражения идут уже не по всему фронту, а в отдельных местах.

🔻 Президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил о взятии еще девяти сел в трех районах.

🔻 Министры иностранных дел Азербайджана и Армении Джейхун Байрамов и Зограб Мнацаканян встречаются в Женеве с дипломатами-сопредседателями Минской группы ОБСЕ по урегулированию карабаского конфликта. Конкретных результатов от этой встречи не ждут.

https://bbc.in/37UAl6s
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Война в Карабахе. Главное за день:

🔻 Армянские военные сообщили, что уничтожили склад боеприпасов и выбили азербайджанские части из сел в нескольких километрах от древней столицы Карабаха, Шуши. Минобороны Азербайджана заявило, что это был армянский склад боеприпасов.

🔻 Армянская сторона говорит, что сегодня интенсивность боев была немного выше, чем в предыдущие дни, но вообще она в последнее время ощутимо снизилась: сражения идут уже не по всему фронту, а в отдельных местах.

🔻 Президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил о взятии еще девяти сел в трех районах.

🔻 Министры иностранных дел Азербайджана и Армении Джейхун Байрамов и Зограб Мнацаканян встречаются в Женеве с дипломатами-сопредседателями Минской группы ОБСЕ по урегулированию карабаского конфликта. Конкретных результатов от этой встречи не ждут.

https://bbc.in/37UAl6s
Новая карта ситуации в Карабахе и прилегающих районах.
источник
BBC News | Русская служба
В 20 регионах России выявили проблемы с поставками медицинского кислорода – об этом в пятницу заявил глава Минпромторга Денис Мантуров.

Кислород нужен для лечения тяжелых случаев Covid-19. Проблемы с его подачей уже могли стать причиной гибели как минимум пяти пациентов в Ростове-на-Дону.

Би-би-си изучила, как устроен рынок медицинского кислорода и как получилось, что самая популярная в России технология его подачи в медучреждения – одновременно и самая неэффективная.

https://bbc.in/37VhmbP
источник
BBC News | Русская служба
🇺🇸 Дональд Трамп обещал американцам построить стену вдоль границы с Мексикой и тем самым решить проблему нелегальной миграции.

В Аризоне действительно построена многокилометровая стена. Корреспондент Би-би-си Клайв Майри побывал на границе и узнал, все ли рады появлению стены – и что она говорит об американцах, их взглядах на самих себя и на мир.

https://www.youtube.com/watch?v=sC-h9Xok8LA
YouTube
Стена Трампа как зеркало Америки
Дональд Трамп обещал американцам построить стену вдоль границы с Мексикой и тем самым решить проблему нелегальной миграции. В Аризоне действительно построена многокилометровая стена. Корреспондент Би-би-си Клайв Майри побывал на границе и посмотрел, что происходит вдоль стены: все ли рады ее появлению и что говорит она об американцам, их взглядах на самих себя и на мир.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию.…
источник
BBC News | Русская служба
В Беларуси прошла первая рабочая неделя после того, как Светлана Тихановская призвала к общенациональной забастовке.

Волнения в той или иной степени прошли на этой неделе на каждом промышленном предприятии Беларуси, но их работа не останавливалась.

Самая напряженная ситуация была на предприятии "Гродно Азот" — это один из крупнейших в мире производителей минеральных удобрений. Там на стихийный митинг у главного корпуса вышли более 100 человек, на заводской трубе вывесили бело-красно-белый флаг, после этого на завод приехал ОМОН.

Похожие по масштабу события были на электротехническом и тракторных заводах, "Белоруснефти", заводе колесных тягачей. Некоторые рабочие не вышли на свою смену, некоторые собирались на митинги, другие устраивали шествие прямо по цехам, призывая примкнуть к забастовке.

Но этим все и ограничилось – общенациональной забастовки так и не случилось.

При этом обстановка в стране значительно накалилась; а Александр Лукашенко в беседах с силовиками все чаще говорит о применении огнестрельного оружия.

https://bbc.in/3ebAXFN
источник
2020 October 31
BBC News | Русская служба
🇬🇪 31 октября на фоне пандемии коронавируса в Грузии проходят парламентские выборы.

В субботу с восьми часов утра по всей территории Грузии, за исключением отколовшихся регионов Абхазии и Южной Осетии, открылись более трех тысяч избирательных участков.

Выборы проходят по новой избирательной системе, которая стала компромиссом между правящей партией и оппозицией, что делает их самыми непредсказуемыми в истории страны с момента независимости.

В чем суть новой системы и каких результатов можно ожидать?

https://bbc.in/3mBXSNE
источник
BBC News | Русская служба
❗️Премьер-министр Армении Никол Пашинян обратился к президенту России Владимиру Путину с просьбой начать консультации для определения формы поддержки по обеспечению безопасности Армении.

“31 октября премьер-министр Армении Никол Пашинян направил письмо президенту России Владимиру Путину, детально представив ситуацию, сложившуюся в результате турецко-азербайджанской военной агрессии против Нагорного Карабаха, и существующие вызовы. В письме, в частности, подчеркнуто обстоятельство вовлечения иностранных террористов из Ближнего Востока в боевых действиях против Нагорного Карабаха”, - сообщает МИД Армении.

До сих пор Ереван не призывал на помощь Москву, хотя Россия и Армения являются членами Организации Договора о коллективной безопасности.

Подробнее: https://bbc.in/3eeVwkF
источник