Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 November 24
BBC News | Русская служба
Американский эсминец "Джон Маккейн" углубился в территориальные воды России недалеко от Владивостока, утверждает российское минобороны.

Из его заявления следует, что российские моряки пригрозили тараном, после чего корабль вернулся в нейтральные воды.

https://bbc.in/3kTcN4Q
источник
BBC News | Русская служба
Дональд Трамп, по-прежнему отказывающийся публично признать свое поражение на прошедших выборах президента США, все же распорядился начать формальную процедуру передачи власти в стране новой администрации.

Письмо главы федерального Агентства общих служб (GSA) в Вашингтоне расценили как первое свидетельство того, что спустя почти три недели после выборов нынешняя администрация США все же готова признать победу Джо Байдена.

https://bbc.in/3mddMyp
источник
BBC News | Русская служба
Авиакомпания British Airways начала распродажу бокалов для шампанского, сервизов и другой утвари, которую раньше использовали во время авиаперелетов.

Покупатели смогут "воссоздать магию полета с British Airways у себя дома", - говорят в компании, в последние месяцы терпящей огромные убытки из-за пандемии коронавируса.

https://bbc.in/2Kq7WLN
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в России. Главное

🔻 Ситуация с распространением Covid-19 в стране осложняется, заявила вице-премьер Татьяна Голикова.

🔻 Владимир Путин наградил 98-летнюю пенсионерку, которая собирала деньги родственникам врачей, боровшихся с коронавирусом.

🔻 В Москве суточный прирост оказался ниже 6 тысяч – впервые за последние несколько дней.

Подробнее: https://bbc.in/3q40TJl
источник
BBC News | Русская служба
Дональд Трамп присоединяется к короткому списку президентов США, проигравших выборы, находясь уже в Белом доме.

Последний раз такое случалось в 1992 году, когда Билл Клинтон не дал Джорджу Бушу-старшему остаться на второй срок.

https://www.youtube.com/watch?v=4B2Ujv8PVhI
YouTube
Как президенты США покидали Белый дом, проиграв выборы
Дональд Трамп присоединяется к короткому списку президентов США, проигравших выборы, находясь уже в Белом доме. Последний раз такое случалось в 1992 году, когда Билл Клинтон не дал Джорджу Бушу-старшему остаться на второй срок.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам.…
источник
BBC News | Русская служба
В пригороде Санкт-Петербурга мужчина взял в заложники шестерых детей, которых он обещает убить.

Как сообщает “Фонтанка”, 42-летний Денис Бельтюков (по другим данным, ему 38) заперся в своей квартире с детьми и выдвигает свои требования, которые, по данным СМИ, “невнятны”.

Если они не будут выполнены, то Бельтюков, как он заявил, начнет убивать детей, и “убьет их всех”.

Перед тем, как запереться, он выгнал из квартиры свою жену, но сейчас, как сообщает Baza, он передумал и требует впустить обратно супругу, которую Бельтюков готов обменять на детей.

На месте работает полиция и спецназ.

https://bbc.in/3l0Ri1V
источник
BBC News | Русская служба
Силачи со всей России 22 ноября провели соревнования в Крыму.

Для победы нужно было перенести машину весом 405 кг как можно дальше, за веревку оттянуть грузовик на 20 метров и за минуту 10 раз перевернуть покрышку весом 100 кг.

Из-за коронавируса соревнования проходили без зрителей.

Крым аннексирован Россией в 2014 году.
источник
BBC News | Русская служба
🏥 Перинатальный центр в уральском городе Златоуст, где живет столько же людей, сколько в трех районах Москвы – Тверском, Замоскворечье и Якиманке – передан под ковидный госпиталь.

Это шокировало жителей Златоуста. Один из старейших промышленных кластеров России ответил стихийными митингами, бурей в соцсетях, письмами в администрацию президента, генпрокуратуру, челябинский минздрав и на Первый канал.

В правительстве уверяют, что передача родильного дома Златоуста под ковид-базу – временная мера. Власти пояснили, что выбор пал на роддом в том числе потому, что там есть кислородная разводка.

Тем временем беременных из Златоуста будут отправлять в роддом Миасса, а особо сложные случаи – в Челябинский областной перинатальный центр. Но прекрасный ландшафт горнозаводской зоны Южного Урала идеален для горных лыж, сплавов и пеших походов, а не для рутинных перевозок будущих матерей и едва рожденных младенцев.

https://bbc.in/3lZPS9e
источник
BBC News | Русская служба
Библиотека Кембриджского университета призналась, что ее сотрудники уже 20 лет не могут найти две важнейших записных книжки Чарльза Дарвина. Их стоимость может составлять несколько миллионов долларов.

В одном из блокнотов была сделана знаменитая первая версия рисунка "Древо жизни" (на фото) со словами "Я думаю" (I think) вверху страницы. Дарвин тогда вернулся из путешествия на Галапагосские острова и пытался осмыслить свои наблюдения, заподозрив взаимосвязь между разными видами живых существ.

Блокноты Дарвина потерялись после того, как их вынесли в студию на фотосессию. Только сейчас, спустя 20 лет, библиотека об этом рассказала, добавив, что, скорее всего, блокноты украли.

Оба блокнота размером с почтовую открытку, в обложке из красной кожи. Всех, кто может знать, где они, просят поделиться информацией с музеем или полицией.

https://bbc.in/2UYAkqk
источник
BBC News | Русская служба
Китай запустил на Луну возвращаемый беспилотный космический аппарат "Чанъэ-5" (названный так в честь китайской богини Луны).

Ракета-носитель "Чанчжэн-5" ("Великий поход-5") стартовала с космодрома Вэньчан на острове Хайнань. ⠀

Космический зонд должен совершить посадку на Луну и собрать образцы лунного грунта в северной, ранее не изучавшейся части Океана Бурь. Миссия продлится 23 дня – 16 декабря зонд с образцами должен вернуться на Землю.

В случае удачного возвращения аппарата Китай станет третьей за 40 с лишним лет страной после США и СССР, кто смог осуществить подобную миссию и доставить с Луны образцы.

Подробнее: https://bbc.in/360u3RB
источник
BBC News | Русская служба
“Жители Владивостока – обычные, которые никому ничего не должны – брали термосы, делали горячую еду и писали в чаты: мы приедем, кому нужно?”

Единение жителей, жесты спонтанной доброты и шутки о “машинах в карамели” – рассказываем, как живет Владивосток, все еще не оттаявший от ледяной корки.

https://bbc.in/396Ebdo
источник
BBC News | Русская служба
Меховая индустрия в Дании фактически перестала существовать – после того, как в четверти из почти 1200 датских хозяйств у животных был обнаружен новый штамм вируса SARS-CoV-2 и им заразились 12 человек. Мутировавший штамм снижает способность организма вырабатывать антитела и, таким образом, может оказаться более устойчивым либо вовсе неуязвимым для вакцин.

К настоящему моменту уничтожены по меньшей мере 10 из 17 миллионов датских норок, в том числе все животные на зараженных фермах. Правительство Дании также предложило ввести мораторий на разведение норок до 2022 года.

Но проблемы в отрасли наметились еще до пандемии.

https://bbc.in/35YBmZO
источник
BBC News | Русская служба
Британский бизнесмен российского происхождения Евгений Лебедев получил титул барона. Теперь его полное имя следует читать как барон Лебедев из Хэмптона в лондонском районе Ричмонд-апон-Темс и Сибири в Российской Федерации.

В июле этого года премьер-министр Британии Борис Джонсон также представил Лебедева к пожизненному пэрству в Палате лордов.

Евгений Лебедев состоит в хороших отношениях с Борисом Джонсоном, и премьера уже успели обвинить в “раздаче пожизненных местечек в неизбираемой Палате лордов своим дружкам”.

Сам Лебедев утверждал, что никогда не давал денег консервативной партии, отмечал, что его собаку зовут Борис не в честь его друга Джонсона, а в честь первого президента России Бориса Ельцина, и отвергал все обвинения СМИ в связях с Кремлем.

https://bbc.in/360JEAx
источник
BBC News | Русская служба
❗️Суд все же рассмотрит жалобу Навального на бездействие ФСБ.

Как рассказал Би-би-си директор Фонда борьбы с коррупцией Иван Жданов, судья Лефортовского суда Сергей Рябцев вернул жалобу на ФСБ юристам фонда. Те подали ее заново, суд принял ее и назначил рассмотрение дела на утро среды. “Они вернули, мы переподали, и нам сегодня же сразу назначили на завтра”, – пояснил Жданов.

Ранее Фонд борьбы с коррупцией и Навальный жаловались на бездействие ФСБ: силовики отказывались возбуждать дело об отравлении политика – "не увидели основание для принятия процессуальных решений".

ФБК обращался в ФСБ, указывая на отравление политика ядом класса "Новичок". Вывод об использовании именно этого яда был сделан в Германии, где лечили Навального.

https://bbc.in/39coXn9
источник
BBC News | Русская служба
Посреди пустыни в американском штате Юта обнаружен загадочный металлический столб.

Объект высотой в 3,5 метра обнаружили с вертолета биологи из природоохранного ведомства, производившие пересчет поголовья толсторогих баранов. По словам пилота Брета Хатчингса, это было самое странное зрелище в его жизни.

Ответственность за установление столба в форме треугольной призмы пока никто на себя не взял.

Ханчингс предположил, что это может быть работа некого художника, отсылающая к черному “монолиту” из культового фильма Стенли Кубрика “2001: Космическая одиссея”, снятого в 1968 году. По фильму, артефакт внеземного происхождения в форме прямоугольного параллелепипеда находят в пустыне обезьяноподобные предки человека.

В департаменте общественной безопасности штата Юта отметили, что власти хотели бы узнать больше о происхождении объекта, и напомнили, что “установление арт-объектов на землях общественного пользования без разрешения властей незаконно, независимо от того, с какой вы планеты”.

https://bbc.in/2UV3t5J
источник
BBC News | Русская служба
🦠 Коронавирус в мире. Главное:

🇬🇧 В Англии можно будет сдать платный тест после приезда и сократить длительность обязательной самоизоляции.

🇷🇸 В Сербии заразился еще один священник – епископ Давид, проводивший отпевание главы Сербской православной церкви патриарха Иринея.

🧤 Крупнейший производитель одноразовых перчаток Top Glove закрывает половину заводов. Почти 2,5 тыс. его работников заразились коронавирусом.

🇸🇪 В Швеции надзорный орган заявил, что власти недостаточно сделали для предотвращения смертей в домах престарелых.

🇭🇰 Гонконг в третий раз за год закрывает бары, ночные клубы, дискотеки, караоке и другие развлекательные заведения.

🇺🇸 Власти США рекомендуют американцам не ездить к родственникам на День благодарения.

🇨🇳 В ВОЗ надеются, что их эксперты скоро смогут отправиться в Китай, чтобы выявить происхождение Covid-19.

Подробнее: https://bbc.in/3l8DAu
источник
BBC News | Русская служба
Мэрия Москвы объявила тендер на разработку системы, которая будет изучать активность москвичей и собирать данные о пользователях городских услуг. Начальная стоимость работ – 280 млн рублей.

Система должна будет сопоставлять собранные данные с информацией из общественных точек доступа к Wi-Fi и от операторов. Кроме того, она будет отслеживать территориальные запреты, "медицинские ограничения" и "лояльность" (что это значит, не уточняется).

Все собираемые данные будут обезличенными, без указания ФИО граждан или места их рождения, утверждает в информации к тендеру.

https://bbc.in/378t4Ov
источник
BBC News | Русская служба
20 июня 2016 года в поселке Звезда в Краснодарском крае с населением чуть больше 500 человек пропала восьмилетняя девочка. Отчим высадил девочку из машины недалеко от дома, но она туда так и не дошла. Больше трех лет девочка считалась пропавшей.

Но в конце января 2020 года на нескольких зданиях в соседних населенных пунктах появились надписи, указывающие на местонахождение останков ребенка. Проверив схемы, следователи обнаружили скелет девочки.

В феврале сотрудники МВД задержали подозреваемого в убийстве. Им оказался 63-летний житель поселка Звезда. Он сам дал признательные показания и сообщил следователю о том, что надписи на стенах оставлял именно он.

https://bbc.in/35Yyhcj
источник
BBC News | Русская служба
📹 Война в Карабахе закончилась, но некоторые мирные жители все еще не могут справиться с ее последствиями.

По заверениям Азербайджана, 28 октября 2020 Армения обстреляла город Барда запрещенными кассетными бомбами. Погибли по меньшей мере 20 мирных жителей.

Обе стороны отрицают факт применения подобных снарядов, но правозащитные организации подтвердили их использование.

В результате мирного соглашения Азербайджану вернулись районы, захваченные Арменией в 1990-е годы. Но жители смогут вернуться сюда только после того, как территорию очистят он неразорвавшихся боеприпасов.

https://youtu.be/2pLN_TPePcg
YouTube
«Не могу спать по ночам»: цена мира в Нагорном Карабахе
По заверениям Азербайджана, 28 октября 2020 Армения обстреляла город Барда запрещенными кассетными бомбами. Погибли по меньшей мере 20 мирных жителей.

Обе стороны отрицают факт применения подобных снарядов, но правозащитные организации подтвердили их использование.

В результате мирного соглашения Азербайджану вернулись районы, захваченные Арменией в 1990-е годы. Но жители смогут вернуться сюда только после того, как территорию очистят он неразорвавшихся боеприпасов.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store:…
источник
2020 November 25
BBC News | Русская служба
Конфликт между Евросоюзом и входящими в него Венгрией и Польшей по вопросу о суверенитете, самобытности и верховенстве права подошел к кульминации.

Власти этих двух стран грозят заблокировать принятие семилетнего бюджета ЕС и фонда борьбы с последствиями пандемии на сумму почти в два триллиона евро.

Знатоки европейского права и политики, впрочем, считают, что это просто блеф, но если даже Будапешт и Варшава решат пойти в нем до конца, то оставят без денег лишь себя, но не остальные страны Евросоюза.

https://bbc.in/2UZ2nWP
источник