Size: a a a

Литература и жизнь

2018 November 09
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
Василий Владимирский @SpeculativeFiction принёс занятное: в «Новой Юности» Анна Жучкова набрасывается на «сарафанную критику»: «Параллельно усыханию института литературных премий крепнет новая литературная забава: сарафанная критика. Правила простые: ведущий выкрикивает имя. Е. Макеенко в прошлом году крикнула: „Петровы в гриппе“, В. Владимирский в этом: Э. Веркин „Остров Сахалин“. Играющие по цепочке повторяют названное имя, от себя добавляя оценочный эпитет в превосходной степени: замечательный, лучший роман года и т. п. Не беда, если эпитеты повторяются. <…> Главное условие игры — не допустить литературного анализа, любая попытка которого обнаруживает неэксплицируемость „замечательного“».

Дальше, конечно, выясняется, что всё это оттого, что прежде-то было оооо, а нынче-то уууу («Двести лет назад критики считали, что их задача состоит в формировании беспристрастного здравого суждения. <…> Нашим же книжным критикам проще  <…> запустить в оборот очередной палп, с вторичным содержанием и  трескучими штампами»).

Ну и, поскольку, приличный толстожурнальный автор не может не переходить на личности, завершается заметка неожиданным выводом: мол, нынешние плохонькие критики (и прежде всего понятно кто) «по вопросу наличия „морального чувства“» проигрывают «„ватникам“-фантастам».

http://new-youth.ru/upload/iblock/d3e/9_%E2%84%96146_Kavaleria.pdf?fbclid=IwAR1gYYCBKjh34e48fFE8VJy9I6yAblqTEBPj1fHbdDLXTybtRdRBLrkzMwA

Во всём этом, собственно, нет ничего по-настоящему нового: ну да, понятно, что литература закончилась на Толстом, а критика ещё раньше, спасибо большое, что объяснили. Но меня не прекращает удивлять, откуда в 2018 году в головах людей берётся вот эта дремучая совдеповость. «По вопросу наличия „морального чувства“»! Вопрос наличия чувства, боже мой, Норы Галь на вас всех нет
источник
2018 November 11
Литература и жизнь
Ну пошла потеха
источник
Литература и жизнь
Обложка английского перевода «Зулейхи» (выйдет в следующем году)
источник
Литература и жизнь
Дизайнер обложки — Эмма Роджерс, мне очень нравится её же обложка для «Соловьёва и Ларионова»
источник
Литература и жизнь
Дэвид Фостер Уоллес и впрямь заставляет обращаться за консультацией к словарям, и вот посередине сцены ограбления я гуглю слово «апокопа»
источник
2018 November 12
Литература и жизнь
Листая в детстве отцовские песенники, в которых тексты англоязычных песен сопровождались рифмованными русскоязычными вариантами (как правило, неуклюжими и зачем-то пытающимися украсить оригинал), я думал: ну кто это делает? Что за чудак-человек сидит и перепирает Леннона с Маккартни на язык родных осин?

Так вот, одним из этих людей был Иосиф Бродский. В шестидесятые он перевёл для журнала «Костёр» (!!!) «Жёлтую подлодку». Надо сказать, довольно точно (оцените, например, изменение ритма в строчке «Нет ни в чем у нас теперь нужды» — в точности как в оригинале) — но не без ленивой тавтологии («И в подводной лодке там / Поселились под водой» — ну камон, Иосиф Александрович, вы же не Михалков).

Предполагалось, что с этим текстом песню будут петь под гитару пионеры, не знающие языка вероятного противника, но для полного впечатления предлагаю читать его вслух с интонациями самого Бродского.

***

В нашем славном городке
Жил один моряк седой.
Он сказал, что был в местах,
Где живут все под водой.

И немедленно туда
Мы поплыли за звездой,
И в подводной лодке там
Поселились под водой.

Есть подлодка желтая у нас,
желтая у нас,
желтая у нас.
Есть подлодка желтая у нас,
желтая у нас!

И друзья от нас теперь
Не выходят через дверь,
И оркестр гремит всю ночь:
Там-тарарам, бум-бум-бум!

Мы живем внутри воды,
Нет ни в чем у нас теперь нужды.
Синь небес и зелень вод
Над подлодкой круглый год.
источник
Литература и жизнь
Не забудем и про нефритовый стержень, который в этом контексте превращается в нефритовую вертикаль власти (всё это, как и многое в нашей жизни, похоже на случайно просочившиеся во внешний мир пелевинские черновики времён «Священной книги оборотня»)

https://t.me/milchin/599
источник
Литература и жизнь
Я всё понимаю, многие считают уродливым слово «авторка» (я тоже), кого-то корёжит от слова «режиссёрка» (меня — нет). Но давайте вместе согласимся, что писать «писатель Линор Горалик» — это стрёмно
источник
Литература и жизнь
Это даже не про girl power, это про тот самый здравый смысл.
Во-первых, феминитив «писательница» чувствует себя в русском языке совершенно замечательно — так чего ж его не использовать. Во-вторых, в имени Линор Горалик, увы, нет ничего, что указывало бы на её пол, а на обложке нет фотографии, которая снимала бы эту неловкость.

И если в ответ вы скажете, что нет никакой разницы, женщина написала книгу или мужчина (тоже довод), то подумайте хотя бы о продавцах книжных магазинов, которым куда чаще, чем хотелось бы, приходится отвечать, нет ли у них «новой книги Линора Горалика».
источник
Литература и жизнь
Дополнение к вышесказанному: пишут, что Линор сама предпочитает именно такой вариант; в таком случае, конечно, никаких вопросов: каждый имеет право за себя решать, как ему или ей комфортно именоваться
источник
Литература и жизнь
Чтобы вы понимали, насколько Линор прекрасна: впервые за год с чем-то работы в «Афише Daily», заверстав текст (и добавив в него фотографию фалабеллы, что очень важно), я получил такое примерно письмо от корректоров: «Егор, вот здесь опечатка, вот тут поправила тире, и  спасибо за этот текст, Линор, конечно, прекрасно говорит».

После этого передаю текст сммщику, чтобы он отправил интервью в соцсети — и он тоже говорит: «Спасибо! Люблю Линор».

Все любят Линор, и это очень-очень заслужено.

Спасибо @katrin_lit за отличное интервью

https://daily.afisha.ru/brain/10478-linor-goralik-my-zhivem-v-mire-v-kotorom-zhdesh-katastrofu-kazhdyy-den/
источник
2018 November 13
Литература и жизнь
Наверное, это первый в истории текст, в котором встречаются фамилии Навальный и Радзинский (причём оба — не те, о ком вы подумали в первую секунду: не Алексей и Эдвард, а Олег и Олег).

https://daily.afisha.ru/brain/10596-novye-knigi-tyuremnoy-prozy-ot-zaklyuchennyh-radzinskogo-i-navalnogo/
источник
Литература и жизнь
Вышел последний, восьмой материал из серии «Просветитель в „Пионере“»: Сергей @grimreview Сдобнов разговаривал с лонглистерами премии «Просветитель» и сочувствующими, а я смотрел на эти дискуссии и выписывал лучшее.

Анна Немзер и Евгений Бузев о «Музее 90-х» и «Она развалилась»
https://daily.afisha.ru/brain/10589-avtory-muzeya-90-h-i-ona-razvalilas-devyanostye-eto-desyat-let-svobody/

Софья Багдасарова и @agavr об «Омерзительном искусстве»
https://daily.afisha.ru/brain/10282-naestsya-klassiki-chtoby-iz-ushey-lezla-kak-veselo-rasskazyvat-ob-iskusstve/

Станислав Дробышевский о «Байках из грота»
https://daily.afisha.ru/brain/9905-antropolog-stanislav-drobyshevskiy-navernoe-neandertalcy-tozhe-rasskazyvali-anekdoty/

Борислав Козловский, Александра Архипова и Андрей Бабицкий о «Максимальном репосте»
https://daily.afisha.ru/brain/9811-maksimalnyy-repost-pochemu-my-vse-verim-feykovym-novostyam/

Денис Горелов о «Родине слоников»
https://daily.afisha.ru/brain/9697-vazhneyshee-iz-iskusstv-pochemu-v-sssr-vse-smotreli-kino/

Михаил Майзульс, Сергей Зотов и Юрий Сапрыкин о «Страдающем средневековье»
https://daily.afisha.ru/brain/9514-avtory-stradayuschego-srednevekovya-o-svyatoy-sobake-i-fallicheskom-dereve/
источник
2018 November 14
Литература и жизнь
В поздний час родилось название «Уробороскомнадзор» — это институция, которая пытается заблокировать телеграм, но блокирует сама себя. Удивлюсь, если никто до меня этого не придумал, но вроде раньше не встречал
источник
Литература и жизнь
Я же говорил, что удивлюсь: оказывается, Линор ещё полгода назад это слово придумала
https://t.me/na_slovah/257
источник
2018 November 15
Литература и жизнь
У каждого любителя книг есть томик, который то и дело уводят почитать друзья, да и не возвращают. Ты покупаешь ещё один экземпляр — и история повторяется. А потом снова. У меня это «Уроки кофе» Ромы Воронежского, у Алексея Иванова, как выяснилось, — «Террор» Дэна Симмонса

https://daily.afisha.ru/brain/10622-pionery-vampiry-i-forrest-gamp-chto-chitaet-aleksey-ivanov/
источник
2018 November 16
Литература и жизнь
В современной литературе очень много плохих романов, немало выдающихся, но катастрофически не хватает крепких середняков, на которых держится литературный мир в более читающих странах. Вот новый Иванов — это как раз такой крепкий, как осиновый кол, роман, который не хватает звёзд с неба и не претендует на вхождение в историю, но дарит некоторое количество жутковатой радости

https://daily.afisha.ru/brain/10614-pischeblok-aleksey-ivanov-kak-russkiy-stiven-king/
источник
Литература и жизнь
Не стало Уильяма Голдмана; без его «Принцессы-невесты» (и книги, и фильма) мир приключенческих романов был бы совсем другим. То есть буквально — рассказывать их после «Принцессы» на голубом глазу, не подразумевая наследие Голдмана, просто невозможно
источник
Литература и жизнь
источник