Size: a a a

Литература и жизнь

2019 July 26
Литература и жизнь
С удивлением обнаружил, что никто до сих пор не придумал слова для описания ситуации, когда текст книги или реплики в фильме изменяются в переводе, чтобы не задеть чьи-нибудь чувства — хотя вот же оно, это слово, вертится на языке. В общем, предлагаю использовать для таких случаев слово «харарсмент».
источник
Литература и жизнь
bookninja
С удивлением обнаружил, что никто до сих пор не придумал слова для описания ситуации, когда текст книги или реплики в фильме изменяются в переводе, чтобы не задеть чьи-нибудь чувства — хотя вот же оно, это слово, вертится на языке. В общем, предлагаю использовать для таких случаев слово «харарсмент».
Лев Оборин справедливо замечает, что «смелый же поступок автора, прибегающего к этому приему, можно называть „харарикири“».
источник
2019 July 27
Литература и жизнь
📚

Узнал, что в православной традиции есть сразу две святые по имени Мастридия Одна из них, преподобная дева Мастридия Александрийская, известна тем, что однажды к ней подкатил юноша и отвесил комплимент её глазам, в связи с чем Мастридия немедленно глаза себе и выколола. Юноша от такого поворота завязал с пикапом и ушёл в монахи. Другая, Мастридия Иерусалимская, сбежала от поклонника в пустыню, где семнадцать лет жила на диете из мочёных бобов. Но если не обращать внимания на подробности их жизней, кажется, обе просто обязаны стать покровительницами книжных блогерок — с таким-то именем.
источник
Литература и жизнь
источник
2019 July 29
Литература и жизнь
Наталья @lisboetafrommoscow регулярно упрашивает хороших поэтов рассказывать про свои стихи. Казалось бы, гиблое дело (в моём воображении любой приличный поэт в ответ на такую просьбу скажет «Я всё написал(а), что ещё говорить»), но у Натальи получается найти к этим людям ключ; в итоге выходят поразительные истории. Только что выпустил новый, свой любимый материал этой серии — с участием Насти Денисовой, Алексея Сальникова и Василия Бородина.
источник
Литература и жизнь
Новый Пелевин выйдет для разнообразия не осенью, а уже в августе. Называется «Искусство лёгких касаний», на обложке — «Нотр-Дам». Можно потренироваться в произнесении фразы «Пелевин не тот», а пока — перечитать, что писали критики и читатели про Generation П, а @katrin_litпро «Тайные виды».
источник
Литература и жизнь
Самое время начать спекулировать насчёт названия нового Пелевина. Например, это анаграмма фразы «О, куски: Хёг, Станиславский» или «Гни хакасский слёт усиков!».
источник
Литература и жизнь
источник
2019 July 30
Литература и жизнь
Тимофей Радя отыскал у Хлебникова пугающе современное (ну или вневременное)

https://t.me/xradyax/446
источник
Литература и жизнь
Редкий кадр: интервью Виктора Пелевина (1998)
источник
Литература и жизнь
источник
2019 July 31
Литература и жизнь
🔥

Главное для меня открытие семинара «Британская литература сегодня» в этом году — Джей Бернард, которая написала цикл стихов о пожаре в Нью-Кроссе в 1981 году. Когда я готовил это интервью, то обнаружил, что на русском языке об этой трагедии — во время вечеринки загорелся дом, погибли тринадцать девушек и юношей, пресса и полиция попытались замять историю, что привело к массовым демонстрациям и большому культурному повороту — на русском языке не написано вообще ничего. Поэтому пришлось написать не только о Джей, но и о пожаре, и о том, как вся эта история отразилась в чёрной музыке и поэзии Великобритании.
источник
2019 August 01
Литература и жизнь
История такая: пришла ко мне @katrin_lit с идеей интервью с кем-то из издателей нон-фикшна — уж не помню, с кем именно, да для истории и не важно. Ну вы знаете эту серию отличных бесед с издателями, за которую, помимо прочего, Катю номинировали на премию «Ревизор» (кстати, самое время сходить проголосовать за неё, ну или за меня — голосование как раз заканчивается). А я подумал и говорю: а чо только с одним? давай сразу со всеми!

Со всеми не со всеми, а людей из трёх отличных издательств Катя собрала — Павла Подкосова из «Альпины Нон-фикшн», Рамиля Фасхутдинова из «Бомборы», Ирину Прохорову, которую и вовсе представлять излишне. А поскольку останавливаться — не наш метод, то к ним присоединилась ещё и Галина Юзефович. В результате получился увлекательный разговор о том, почему нон-фикшн в России никак не должен выживать, а вот гляди ж ты, выживает и здорово развивается.
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
Вот это да!

Понятно, что в 2019 году каминг-аут должен бы уже перестать быть событием — но в постсоветском пространстве до этого ещё далеко. Поэтому каминг-аут всемирно известной белорусской русскоязычной писательницы, сделанный в интервью в самой консервативной стране Евросоюза — это важный шаг к тому, чтобы эта тема перестала наконец быть табуированной.

Представляю себе, сколько Алексиевич выслушает о себе в ближайшие дни — но её в консервативных кругах и без того не любят, не привыкать. Кто-то же должен быть смелым, и если признание нобелевской лауреатки хоть чуть подточит гомофобную стену, за которой мы все живём — это круто.
источник
Литература и жизнь
Великий комикс XKCD — о том, как больше читать и меньше тупить в соцсети (метод действенный, проверен)
источник
2019 August 02
Литература и жизнь
Победное шествие группы «Альянс» по миру продолжается: Селеста Инг («Всё, чего я не сказала», «И повсюду тлеют пожары») открыла для себя песню «На заре»
источник
Литература и жизнь
Обсуждаем в фейсбуке круглый стол издателей нонфикшна; переводчик Дмитрий Коваленин рассказывает, что «Ельцин хвастался японцам, что прочитал «всего» (на тот момент переведённого) Мураками. И даже искал встречи с автором. Но тот увильнул»
источник
2019 August 03
Литература и жизнь
🧜🏿‍♀️

Когда Disney объявил, что новая русалочка будет темнокожей многие возмутились, заявив, что темнокожих русалочек не бывает. Мы решили проверить это утверждение, и спросили у ученых, так ли это. А заодно узнали много нового о том, где должны обитать русалочки, как они размножаются — и бывают ли русалочки-расистки.

http://go.afisha.ru/gRVBKOC
источник
Литература и жизнь
Оказывается, несколько лет назад известный американский библеист предположил, что при переводе Книги Бытия была допущена ошибка, и согласно оригинальном тексту Ева была создана не из ребра, а из другой части адамова тела. Да, из той.
источник