Нейросети + Хармс = ❤️
Перевёл на английский с помощью deepl.com пару анекдотов Хармса, попросил talktotransformer.com написать по их примеру ещё несколько, а потом так же перевёл на русский. Получилось неплохо, мне кажется.
В каждом уголке России всегда был человек по имени Гоголь, который заставлял других людей думать, что Достоевский – его друг.
У Достоевского был сын. Он был не очень хорошим человеком и не очень хорошим актером. Когда он был в Пскове, его обвинили в том, что он большевик. Он был арестован! Он написал длинное письмо своему отцу!
Однажды Пушкин пришел к Гоголю и закричал: «Послушай, Арина, это замечательное музыкальное произведение о Гоголе!»
Достоевский отправился навестить Гоголя. Снаружи стоял стол с фортепиано. «Арина, — позвал Гоголь, — мы должны послушать музыку Гоголя час или два. „Арина“, я бы хотел позвонить ему позже».
Пушкин и Гоголь встретились в Петербурге, когда Пушкин посчитал Гоголя слишком высоким, и Гоголь сказал: «Мы на одной высоте». Гоголь обнял его.
Однажды Пелевин рассказал Достоевскому, что Александр Пушкин тоже умер. Александр Пушкин ответил, что у него слишком много книг. Пелевин сказал, что у него их нет. Писатель ответил: «То же самое о тебе».
Гаврилов спросил Достоевского: «Почему ты умер, Достоевский? А кто такой Никита Иванович, мастер тайн? Я ничего не знаю».
Толстой отправился навестить Гоголя. Они открыли дверь и закричали: «Мы все теперь слуги Твои: Отец и мать, братья и сестры. „Газпром“, — ответили они, — ты мертв».
Лимонов был единственным, кто звонил Пушкину в театре, и он спросил Пушкина, не «Васильевич» ли он. «Я не знаю», - ответил Правда. «Я — Васильевич», — сказал Пушкин. «Я еду в Москву», — сказал Лимонов.«Насколько красивее должна быть женщина, чем мертвый Гоголь», — заплакал Васильевич, который в то время был мальчиком.