Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2019 February 15

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
в Лидском районе тоже в 2016 один сельсовет упразднили и валидатор http://wowik.byethost7.com/places/by/ на него  ругается
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
В Борисовском районе -- Метченский/Мётченский...  Я периодически заглядывал последний год в список зак
актов, касающихся адм-тер устройства, но может что и пропустил
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Внезапно. У дорог имена на белорусском очень редко где проставлены.
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
Внезапно. У дорог имена на белорусском очень редко где проставлены.
посмотри Лидский район
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Их, говорите, присвоить должны были на белорусском? Есть где списочек?
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
Внезапно. У дорог имена на белорусском очень редко где проставлены.
А, это да -- у дорог name:be редко где есть (но тут еще вопрос о сносе этих имён с самих дорог в отношения соответствующих маршрутов)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
А то самодельный переклад это не серьёзно.
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
А то самодельный переклад это не серьёзно.
улицы городов только новые имеют два языка, тоже неправильно переводить?
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Про существующие улицы я постоянно вижу всякие списки и там пишут оба имени.
А так есть куча старых деревень, которых уже никогда не будет в официальных списках.
С какими-то объектами та же беда.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
LidaCity
улицы городов только новые имеют два языка, тоже неправильно переводить?
Акцябрская вулiца? ;)
Маладзёжная? Встречается разброд и шатания.
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
как назвали в документах, так и вынуждены пользоваться...
вспоминали ж про улицу Будавников...
меня вот Палевничая бесит
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
1) паколькі ніхто не ведае кім, калі і на якой падставе было прынята, што у name будзе пісацца толькі руская назва, моц гэтай рэкамендацыі мізэрны. "Так заўжды было" гэта можна і хабары дактарам гаварыць, але закон іншы.
2) Паколькі ў Беларусі афіцына дзве дзяржаўныя мовы, лічу лагічным і справядлівым, каб у name пісаліся абедзве назвы праз слэш (бо абедзьве мовы выкарыстоўваюць кірылічную графіку) акрамя выпадкаў, калі напісанне супадае - такое ўжо рэалізавана ў іншых рэгіёнах свету. Гэта дазволіць пазбегнуць "белых плям", якіх баяцца некаторыя рэдактары, а таксама нарэшце паўнавартасна будзе выкарыстоўвацца тэг name:ru. Працэс прывядзення карты да таго стандарту, вядома, будзе паступовым.

Іншыя пачутыя аргументы ўсяго толькі густаўшчына, якая не мае права пасягаць на роўнасць дзяржаўных моў.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
1) паколькі ніхто не ведае кім, калі і на якой падставе было прынята, што у name будзе пісацца толькі руская назва, моц гэтай рэкамендацыі мізэрны. "Так заўжды было" гэта можна і хабары дактарам гаварыць, але закон іншы.
2) Паколькі ў Беларусі афіцына дзве дзяржаўныя мовы, лічу лагічным і справядлівым, каб у name пісаліся абедзве назвы праз слэш (бо абедзьве мовы выкарыстоўваюць кірылічную графіку) акрамя выпадкаў, калі напісанне супадае - такое ўжо рэалізавана ў іншых рэгіёнах свету. Гэта дазволіць пазбегнуць "белых плям", якіх баяцца некаторыя рэдактары, а таксама нарэшце паўнавартасна будзе выкарыстоўвацца тэг name:ru. Працэс прывядзення карты да таго стандарту, вядома, будзе паступовым.

Іншыя пачутыя аргументы ўсяго толькі густаўшчына, якая не мае права пасягаць на роўнасць дзяржаўных моў.
Вам не ведомо? Почитайте вики. Была осмовка, там и принято.
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
iWowik
Вам не ведомо? Почитайте вики. Была осмовка, там и принято.
А я тут з @rahvalodavich арганізаваў асмоўку і прыняў іншае рашэнне
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
А я тут з @rahvalodavich арганізаваў асмоўку і прыняў іншае рашэнне
Если вам так надо name на обоих гос. языках через ";" или "/", то инициируйте тут или на форуме голосование по этому поводу, но пока, вроде, name на русском нареканий в большинстве не вызывало
источник

DS

Dmitry Semigradsky in OpenStreetMap Беларусь
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Если вам так надо name на обоих гос. языках через ";" или "/", то инициируйте тут или на форуме голосование по этому поводу, но пока, вроде, name на русском нареканий в большинстве не вызывало
Я спачатку хацеў высвятліць, дзе было праведзена галасаванне за выкарыстанне рускай мовы як адзінай асноўнай. І як бачу, што прапануюць паверыць, што недзе калісьці сабралася купка рэдактараў і ўсё павырашала, вось толькі гэта ўсё пустое, бо няма пацверджання на "паперы".

Патрэбнае аргументаванае галасаванне, бо простая большасць адлюстроўвае толькі хацелкі пэўных рэдактараў, якая, можа, не зацікаўлены ў тым, у чым зацікаўлена значная частка карыстальнікаў карты Беларусі.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap Беларусь
"Сообщение не поддерживается."
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Дзе - абедзьве ? Ну і гэта не афіцыйны сайт, каб галасаваць 😉
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
Я спачатку хацеў высвятліць, дзе было праведзена галасаванне за выкарыстанне рускай мовы як адзінай асноўнай. І як бачу, што прапануюць паверыць, што недзе калісьці сабралася купка рэдактараў і ўсё павырашала, вось толькі гэта ўсё пустое, бо няма пацверджання на "паперы".

Патрэбнае аргументаванае галасаванне, бо простая большасць адлюстроўвае толькі хацелкі пэўных рэдактараў, якая, можа, не зацікаўлены ў тым, у чым зацікаўлена значная частка карыстальнікаў карты Беларусі.
На паперы? Пратакол паседжання трэба каб быў?)
Осмаўка праводзілася, калі правільна памятаю, у тыя часы, калі alex73 імпартаваў назвы населеных пунктаў з даведніка Лемцюговай і, напэўна, я яго ўдзелам. Ён якраз адзін з прыхільнікаў дадання беларускіх назваў (Мёры замест Міоры і г.д.) Але калі домова была пра name па-руску, то, мабыць, нават ён на гэта пагадзіўся.
источник