Несколько человек присылали вопросы про особенности работы руководителя в иностранной компании и про то, к чему надо быть готовым российскому руководителю за рубежом.
Не то чтобы у меня было много опыта с российскими компаниями, а с иностранными и подавно.
Неочевидно, но разница между компаниями внутри одной страны зачастую гораздо больше, чем разница между компаниями в разных странах. Например, разница между Яндексом и Ситрониксом, где я работал раньше, несравнимо больше, чем разница между Яндексом и Интеркомом.
И это не только с компаниями так. Серёжа Король подбросил эту мысль недавно — очень странно, но современный мир устроен так, что дизайнер интерфейсов из Японии может оказаться для вас более понятным человеком, чем, скажем, продавец со строительного рынка в Подмосковье.
С другой стороны, если в офисе я окружен привычной атмосферой и близкими по духу людьми, то вот жизнь за пределами работы отличается очень значительно. На работе это сказывается как минимум в том смысле, что много внимания поначалу уходит на решение бытовых вопросов, которые в родной стране были давно решены.
Если все-таки именно про работу говорить, попробую выделить несколько вещей, которые видно с моей невысокой колокольни и к которым, наверное, стоит быть готовым российскому руководителю, если он собирается работать за рубежом.
1. Насколько вижу, в западных компаниях всё несколько более структурировано, и люди больше следуют процессам и принципам. Например, Интерком — сравнительно небольшой стартап, но процессов тут уже довольно много, и люди к ним внимательно относятся. Например, приняты обязательные еженедельные встречи 1:1 каждого руководителя с каждым человеком из своей команды. Также раз в 3 месяца руководитель даёт каждому формальный фидбек (в формате «что было здорово, что можно было сделать лучше, какие видятся ближайшие области развития»). Есть структурированное обсуждение карьеры, процессы найма и онбординга новых сотрудников. Все эти процессы мы постоянно обсуждаем и совершенствуем.
2. Люди на Западе в среднем, кажется, чуть более собраны и старательны. Например, на встречах принято участвовать во встрече, никто не станет отвлекаться на что-нибудь в телефоне. На работе люди стараются продуктивно работать, зато и своим личным временем дорожат, кажется, больше, чем их российские коллеги. Вообще, для Европы характерно более явное разграничение рабочего и нерабочего времени.
3. Надо быть готовы к тому, что общаться на английском языке всё-таки сложно. Я думал, что у меня неплохой английский, но на деле было непросто поначалу. На русском гораздо легче обернуть мысль в любое количество нюансов, которые я могу добавить интонацией, подбором определенных слов и фраз и т. д. На английском же просто сообщаю мысль, в лучшем случае с шуткой или иронией, но о нюансах речи не идёт, по крайней мере пока. И оказалось, что сколько бы ты ни учил язык заранее, всё равно есть тысяча деталей, которые дают ощущение естественности и которые по-настоящему можно усвоить, только оказавшись в среде.
Чтобы у российского руководителя в иностранной компании всё получилось, ему не нужно ничего особенного, как мне кажется. Достаточно иметь хороший уровень английского (и быть готовым к тому, что поначалу всё равно будет нелегко) и стараться внимательно относиться к принятой в обществе культуре.
P. S. Хороший глубокий пост про разницу в менталитетах написал Саша Ложечкин:
https://medium.com/russian/о-карьере-на-западе-8d56fe8a0999 — я не со всем согласен, но многое похоже на правду.
* * *
На этом очередная неделя дизайна и продуктивности подходит к концу. Напоминаю, что старые посты из этого канала можно читать на Медиуме:
https://medium.com/design-productivity. Еще напоминаю, что всегда очень рад вашей обратной связи и вопросам. О чем бы вы хотели прочитать в этом канале? Пишите —>
@gorskiy. До встречи в понедельник!