Size: a a a

2020 November 27

NK

ID:0 in 囫囫字
гуёвые истории №12  庾翼為南蠻校尉南郡太守,夜登廁,忽見廁中一物,頭如方相。兩眼大而有光,從土中出。庾乃攘袂,以拳擊之,應拳有聲,忽失所在。 Юй И был начальником Южного Округа и полководцем над Южными Варварами. Однажды ночью он пошел в туалет. И вдруг в туалете увидел нечто с головой, похожей на изображение духа, которого несут перед погребальной процессией. Два его глаза испускали свет, пока сам он вылезал из-под земли. Юй засучил рукава и ударил его кулаком. В ответ раздался вскрик и внезапно [нечисть] исчезла.
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
jilier
Мозиас - это вероятно мой научный руководитель по диплому?...
Хм.. ну, обычно ФИО научника знают ;) какая тема у вас была?
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
Simon
Девичьи чувства, второе. Имя автора утеряно

Сто раз смотрю на небо,
Тысячу раз проходит ночная стража,
Знаю, что ночью ничего не случится,
Скорее бы рассвет..
Ага... отлично! Только контрольный вопрос, ну, вы все верно поняли, но чисто для проверки. Что не случится?
источник

j

jilier in 囫囫字
ID:0
Для моего прекрасного друга Ильи Мозиаса вырезал печать с его китайским именем: 莫一山
Имя отчество не помню, прошло время.. интеграция в атр..
источник

S

Simon in 囫囫字
Albert Krisskoy
Ага... отлично! Только контрольный вопрос, ну, вы все верно поняли, но чисто для проверки. Что не случится?
Не судьба встретиться с любимым
источник

AK

Albert Krisskoy in 囫囫字
отлично! все верно 🙂 ну, по мелочи там кучка мелочи, но это мелочь
источник

S

Simon in 囫囫字
Albert Krisskoy
отлично! все верно 🙂 ну, по мелочи там кучка мелочи, но это мелочь
千回望五更 - наверное, точнее будет «тысячу раз оглядываюсь на ночную стражу» (не идёт ли кто)
источник

S

Simon in 囫囫字
Simon
千回望五更 - наверное, точнее будет «тысячу раз оглядываюсь на ночную стражу» (не идёт ли кто)
Или «тысячу раз ожидая ночной стражи» (когда она придёт и сообщит, что кто-то пришёл по её душу)
источник

𝙳

𝙳𝙴𝙽𝙸𝚂 in 囫囫字
ID:0
гуёвые истории №11
廣平游先朝。喪其妻。見一人著赤褲褶。知是魅。乃以刀斫之良久。乃是己常著履也。
Ю Сянь-чао из Гуанпина похоронил жену. Увидел человека в красных штанах и понял, что это чёрт. Стал рубить его ножом, да причем довольно долго. А это была его обувь, которую он обычно носил.
про обувь совсем не понял
источник

ז

ז'ניה in 囫囫字
heyy guuuuuurrlss
а это что теперь идти HSK6 сдавать это некруто?
источник

ז

ז'ניה in 囫囫字
капец, это теперь ещё больше ненужных ченъюек учить на всякие 7-9 уровни....
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
ז'ניה
heyy guuuuuurrlss
а это что теперь идти HSK6 сдавать это некруто?
источник

ז

ז'ניה in 囫囫字
баян разве?
информация о новых уровнях и раньше была, но теперь это более конкретно и точно
источник

狄安

狄 安福 in 囫囫字
ז'ניה
баян разве?
информация о новых уровнях и раньше была, но теперь это более конкретно и точно
Нет, я про то, что опять возвращаемся к большему количеству уровней
источник
2020 November 28

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
ז'ניה
heyy guuuuuurrlss
а это что теперь идти HSK6 сдавать это некруто?
Это уже давно не круто, по моему скромному мнению, основанному на опыте совместного обучения и работы с теми, кто его сдавал 🤔
источник

AH

Aleister Habrit in 囫囫字
狄 安福
Нет, я про то, что опять возвращаемся к большему количеству уровней
Возвращаемся, но не по тем лекалам, которые были в системе 1.0, где в рамках 甲 乙 丙 丁, собственно, присваивались уровни 1-11 по фактическим результатам экзаменов.
источник

NK

ID:0 in 囫囫字
китусская каллиграфия №133
источник

AK

Anna Kinosyan in 囫囫字
ID:0
китусская каллиграфия №133
источник

ЛК

Лёня Кузнецов... in 囫囫字
ID:0
гуёвые истории №12  庾翼為南蠻校尉南郡太守,夜登廁,忽見廁中一物,頭如方相。兩眼大而有光,從土中出。庾乃攘袂,以拳擊之,應拳有聲,忽失所在。 Юй И был начальником Южного Округа и полководцем над Южными Варварами. Однажды ночью он пошел в туалет. И вдруг в туалете увидел нечто с головой, похожей на изображение духа, которого несут перед погребальной процессией. Два его глаза испускали свет, пока сам он вылезал из-под земли. Юй засучил рукава и ударил его кулаком. В ответ раздался вскрик и внезапно [нечисть] исчезла.
Это какая-то универсальная история 😄
источник

KL

Ksenia Lozovskaya in 囫囫字
ID:0
​​一步一步地会到目的

При взгляде на эту цитату, внутренний китаист сначала вскидывается в возмущении: “Цитата не верная!”
А все потому, что в памяти фраза сидит как 一步一步地达到目的 - “ибу ибуди дадао муди”. Затем внутренний китаист думает: “А что, и так, в принципе, можно”. По сути, ну какая разница, ведь 一步一步地会到目的 “ибу ибуди хуйдао муди” грамматически вроде такая же верная, и смысл не меняется - “шаг за шагом (можно) достигнуть цели”.

Но, тут включается поисковик и…. оказывается, что в китайском языке все-таки нет устоявшегося варианта  一步一步地会到目的 “ибу ибуди хуйдао муди” - в интернетах он встречается только в контексте русского языка - переводах на сайтах/форумах, статусах в ФБ/ВК и прочее. В китайском же сегменте интернета, грамматически фраза разбивается на другие варианты, как например 只要一步步坚持走,就一定会到目的地的.

Вариант 一步一步地达到目的 “ибу ибуди дадао муди” есть и его можно найти на китайских сайтах, что говорит о том, что первая реакция внутреннего китаиста была верной.

Ну и затем начинает работу внутренний цензор и пытается найти, когда же и где же Председатель Мао говорил такую замечательную фразу. Как и следовало ожидать - нет в работах и речах Мао Цзэ-дуна такой фразы, даже и близко.

При этом надо отметить, что при поиске постоянно натыкаешься на две атрибуции этой фразы: либо это Мао, либо это “старинная китайская мудрость”. Так вот, это не только Мао не говорил и не писал, это еще и не чэнъюй (пословица), и не яньюй (поговорка), не сехоуюй (недоговорка) и вообще, это не старинная китайская мудрость, а просто банальная фраза современного китайского языка, которая по совпадению любопытно звучит для русского уха.

Дальше совсем неинтересно, потому, что включается внутренний китаист еще раз и ищет происхождение бинома 目的 - “цель”. Ведь получается, что он состоит из иероглифов “глаз” и “центр мишени”. По китайским источникам, это выражение появилось в результате того, как Доу И (窦毅, 519-583) выбирал мужа для своей дочери.  Для этого он использовал ширму с нарисованным павлином, где глаз птицы выполнял роль центра мишени. И, почти как в сказках, руку своей дочери Доу давал тому, кто попадет стрелой из лука именно в глаз павлина. Из всех многочисленных претендентов, это смог сделать только Ли Юань (李渊, 566-635), который затем стал основателем танской династии. Так что, 目的 это бином, буквально означающий “глаз павлина как центр мишени”.
Большое спасибо за разъяснение, а то этой картинкой закидали все и везде...
источник