高堂連夜賞 ну, там же про снег, поэтому он наслаждается снегом. Где этот 高堂 не ясно.
蛾眉映珠櫳 при луне, она да, в окне серпиком
誰憐閉門客
Кто ж за закрытыми за дверями путника жалеет? Ок, но он же явно сам себя закрыл. Поэтому я и думаю, что гаотан это он про свой дом... хотя, надо копать.
衣穿履亦空 Что в ветхие одежды облачён, как будто гол. Не, тут нет же ветхих одежд. Тут: «оделся и обулся он (путник за закрытыми дверями) напрасно». То есть, он же не выходит никуда.