Кстати, на днях написал статейку, которая даёт единственный правильный ответ на общее количество китайских иероглифов, ну и небольшие очерки по идеальному словарю, который я планирую пилить. Может кому интересно будет ,_,
Стих четвёртый 高堂连夜赏 Этой ночью в доме вашем удостоен был приёма, 蛾眉映珠栊 [В покоях, где меня вы разместили?] оконный переплёт в свете луны молодой сиял.
谁怜闭门客 Кто ж за закрытыми за дверями путника жалеет?
Кстати, на днях написал статейку, которая даёт единственный правильный ответ на общее количество китайских иероглифов, ну и небольшие очерки по идеальному словарю, который я планирую пилить. Может кому интересно будет ,_,
Лифтёрша - прикольный иероглиф! Но возник вопрос по смыслу - кто такая лифтёрша?! В дорогих отелях в прошлом веке в лифтах на кнопках стояли мальчики или дяденьки. Ремонтники лифтов тоже, обычно, мужчины. Эскалаторщицы? А не чисто ли советское это явление?
Лифтёрша - прикольный иероглиф! Но возник вопрос по смыслу - кто такая лифтёрша?! В дорогих отелях в прошлом веке в лифтах на кнопках стояли мальчики или дяденьки. Ремонтники лифтов тоже, обычно, мужчины. Эскалаторщицы? А не чисто ли советское это явление?
Кстати, на днях написал статейку, которая даёт единственный правильный ответ на общее количество китайских иероглифов, ну и небольшие очерки по идеальному словарю, который я планирую пилить. Может кому интересно будет ,_,
Лифтёрша - прикольный иероглиф! Но возник вопрос по смыслу - кто такая лифтёрша?! В дорогих отелях в прошлом веке в лифтах на кнопках стояли мальчики или дяденьки. Ремонтники лифтов тоже, обычно, мужчины. Эскалаторщицы? А не чисто ли советское это явление?
Лифтёрша - прикольный иероглиф! Но возник вопрос по смыслу - кто такая лифтёрша?! В дорогих отелях в прошлом веке в лифтах на кнопках стояли мальчики или дяденьки. Ремонтники лифтов тоже, обычно, мужчины. Эскалаторщицы? А не чисто ли советское это явление?