Про апостиль - у нас тут все доки принимали без апостиля(в т.ч. на ипотеку). Оказалось, что есть notarised translation (апостиль типа) и certified translation (это просто перевод вообще за другие деньги, и тоже один раз и на всю жизнь)
По поводу certified translation есть нюансы. Оказалось, что это прокатит, если перевод сделан лицензированной конторой уже в Ирландии (они легко гуглятся именно по этой фразе), отправляешь им копию доков, они присылают перевод на проверку, потом оригинал почтой (физической), оплата картой. На переводе стоит печать конторы и имя переводчика