Size: a a a

Лаборатория игр

2020 December 23

ДТ

Дмитрий Третьяков... in Лаборатория игр
Ink
Пф, да ну их этих людей
/тот самый стикер Бласковица
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
Old_Hunter_Toshh
я конечно хз, про портацию переводов и объёма текста, но могу судить только по стартеру вахи. По моим скромных подсчетам, закинуть туда ру перевод - неделька плотной работы. Текст есть, шаблону есть. Ну окай месяц. Вопрос вот в чем, а не повлекут ли такие манипуляции со стороны пользователей новый проблем и обвинений в пиратстве, А со стороны переводчиков, если они возьмутся за портация, появления новых модулей за деньги. Ибо платить дважды за один и тот же модуль но на разных языках, ну такое себе
так вы там не чарник, а весь модуль(в значении "приключение") решили перевести?
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
Никки Судьбы L1ng
так вы там не чарник, а весь модуль(в значении "приключение") решили перевести?
совсем голый чарник?
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
что?
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
вспоминая ситуацию с вахой
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
был залит модуль длф вахи
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
туда входило автоматическое заполнение чарника
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
как было с савагой не в курсе, но мне уже запояснили
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
что?
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
разговор естественн ро фаундри
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
что?
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
Никки Судьбы L1ng
так вы там не чарник, а весь модуль(в значении "приключение") решили перевести?
отвчаю на твой вопрос
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
изначально вы говорили о переводе чарника. Теперь ты говориш про перевод всего стартера, в который, я так понимаю, входят приключения. Мой вопрос - ты хочешь ещё и перевод приключения, а не только чарника?
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
логическая цепочка следующая. Не понятно как отнесется та или иная студия на появление фанатских даже чарников
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
Никки Судьбы L1ng
изначально вы говорили о переводе чарника. Теперь ты говориш про перевод всего стартера, в который, я так понимаю, входят приключения. Мой вопрос - ты хочешь ещё и перевод приключения, а не только чарника?
а толку переводить чарник на русский, если нет контента на русском?
источник

В

Валерий in Лаборатория игр
Дмитрий Третьяков
Мне кажется что становится Реал но хуже от такого. Но я худо-бедно понимаю английский и мог уже совсем зажраться)
Ну как тебе сказать, в каких то случаях такой английский у первоисточника, что нам так больно, мы аж плачем
источник

AV

Alexander Vagrant in Лаборатория игр
Old_Hunter_Toshh
логическая цепочка следующая. Не понятно как отнесется та или иная студия на появление фанатских даже чарников
Это вопрос даже не к студиям, а к правообладателям. У каждого своя политика использования их материалов.
источник

НL

Никки Судьбы L1ng... in Лаборатория игр
Old_Hunter_Toshh
а толку переводить чарник на русский, если нет контента на русском?
ну, знаешь, играть например
источник

O

Old_Hunter_Toshh in Лаборатория игр
контет же есть? так
источник

В

Валерий in Лаборатория игр
Например в клинках :3 там все таки используются некоторые устаревшие словечки кмк
источник