а я стал бояться ангицкого. Будучи QA я привык писать всё на англицком. баг репорты всякие, тест кейсы, деловая переписка, но всёже в ГДД документации важна каждая мелочь и чтобы максимально до всех донести и вот боюсь, что либо моего навыка не хватить чтобы передать мысль на не родном языке, либо читатель не верно может истолковать через гугл переводчик. Вот кто знает как избавиться от таких страхов?