
🧩 Ставить ли артикли перед названиями праздников?
Обратите внимание на артикли в этих поздравлениях:
Merry Christmas and a happy New Year!
We wish you a Merry Christmas and a happy New Year!
Merry Christmas! Happy New Year!
То артикли есть, то их совсем нет. Как разобраться?
☝🏻 Все дело в том, что существует два вида пожеланий – короткие поздравления и полноценные поздравительные предложения.
В коротком неформальном поздравлении, например, в “Merry Christmas!” артикль опускается, он не несет особой смысловой нагрузки, поэтому не так важен для быстрого короткого пожелания.
А вот в полноценном предложении все должно быть согласно правилам, поэтому незаметно убрать артикль перед названием праздника никак не получится. Например, “May you have a merry little Christmas!”.
Но что тогда не так с этим предложением - "Merry Christmas and a happy New Year!"? Его можно назвать гибридом двух видов, короткого и полноценного поздравлений, отсюда и непостоянство артикля.
🧩 Нужно ли писать названия праздников с заглавной буквы? Давайте расставим их в классическом поздравлении – "merry christmas and a happy new year!".
Первое слово в предложении всегда пишется с заглавной буквы, Рождество – имя собственное, поэтому тоже выделяется заглавной буквой. На этом, собственно, и все. Но особая логика поздравлений действует так: раз Рождество с большой, пусть и Новый год будет с большой!
Поэтому получаем вот такое поздравление: "Merry Christmas and a happy New Year!".
🧩 А как еще поздравить друзей и близких с этими чудесными праздниками?
❄️Можете начать свое поздравление с пожелания May… (Да будет … Пусть …):
May your Christmas sparkle and shine! – Пусть ваше Рождество сверкает и сияет!
May your presents be many, and your troubles be few! – И пусть подарков будет много, а хлопот-наоборот!
May the year ahead bring you good luck, fortune, success and lots of love. Happy New Year to you and your loved ones! – Пусть наступающий ход принесет вам удачу, богатство, успех и очень много любви. Счастливого Нового года вам и вашим близким!
❄️ Также можно начать поздравление с классического I wish you … (Я желаю тебе/вам …):
I wish you a joyous Christmas and a happy and prosperous New Year! – Я желаю тебе счастливого Рождества и успешного Нового года!
I wish you a blissful Christmas in the company of your friends and that the New Year brings you all you’ve wished for! – Желаю тебе прекрасно провести Рождество среди друзей и пусть Новый год принесет тебе все, о чем ты мечтаешь!
I wish you love and peace throughout the festive season. – Я желаю тебе любви и мира в эти праздники!
❄️ И еще немного приятных пожеланий:
Hope your Christmas is as warm and sweet as a cup of hot cocoa and filled with more granted wishes than you can count. – Надеюсь, твое Рождество столь же теплое и сладкое, как чашка горячего шоколада, и что в нем больше исполненных желаний, чем можно сосчитать.
A new year, a fresh start and infinite possibilities. Hope you have a wonderful year ahead! – Новый год, чистая страница и бесконечные возможности. Надеюсь, вас ждет чудесный год!
Out with the old, in with the new: may you be happy the whole year through. Happy New Year! – Долой старое, да здравствует новое: будь счастлив весь год на пролет. С новым годом!