Size: a a a

2019 October 25

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Нет. levelS - это количество этажей здания, свойство здания. От страны не зависит.
А вот level - это номер этажа где расположено искомое POI, это элемент адреса и зависит от принятого в стране стандарта.
Согласно вики.
не levels, а building:levels (щитаю, что полное написание тега важно)
источник

V

Vascom in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Нет. levelS - это количество этажей здания, свойство здания. От страны не зависит.
А вот level - это номер этажа где расположено искомое POI, это элемент адреса и зависит от принятого в стране стандарта.
Согласно вики.
принято
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
lite
я делал ((
с 0 этажи считал?
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
не levels, а building:levels (щитаю, что полное написание тега важно)
Честно говоря, мне не очень понятно, зачем было городить огород с префиксом.
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
с 0 этажи считал?
ага
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
lite
ага
держите натовца!
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Нет. levelS - это количество этажей здания, свойство здания. От страны не зависит.
А вот level - это номер этажа где расположено искомое POI, это элемент адреса и зависит от принятого в стране стандарта.
Согласно вики.
Какой адрес, опять сочиняешь на ходу
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Честно говоря, мне не очень понятно, зачем было городить огород с префиксом.
🤷‍♀️
лень копать истоки
или хотели сгруппировать теги про здание в namespace-е building
или чтобы не путать c level
или нет
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
да, про адрес туфта, а остальное вроде норм)
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
fr1
Какой адрес, опять сочиняешь на ходу
Telegram
XnL in OpenStreetMap RU
level=0 первый этаж
level=1 второй этаж (В Англии - это первый этаж, в США - это второй, для России замечание ниже)
level=-1 подвал или цокольный этаж
level=-2 второй подземный этаж

Эта схема неработоспособна, так как не соответствует реальности в России и других странах, где ground floor называют 1-м этажом, не учитывает что "общеупотребительная" нумерация этажей никак не связана с физической (бывают технические этажи не входящие в нумерацию; бывают пропущенные номера этажей (см. [1]), бывают башни где номер этажа - это по сути номер площадки или высота в метрах), а также что нуменация может быть не-численной и вообще произвольной (например встречалось что-то вроде P2, P1 (подземные этажи, видимо от "parking"), L (lobby), R (restaurant), 1, 2, 3). В итоге, чтобы данный тэг хоть что-то означал, в него следут писать номер (или "имя") этажа также как он написан напротив выхода с лестницы или у кнопки лифта. --AMDmi3 (talk) 17:18, 15 February 2013 (UTC)
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
(там надо весь пост читать, а не только первые две строки)
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Номер этажа может быть вообще не численным.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Или дробным.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Это элемент адреса.
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
ну и где там слово хоть про адрес?
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Я твое сообщение читаю и ты там пишешь отсебятину, а не вики
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Окей, я сейчас перепишу вики и буду ссылаться на вики.
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Not problema
источник

PG

Pavel Gavrilov in OpenStreetMap RU
Это OSM, тут ещё и не такое можно.
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Окей, я сейчас перепишу вики и буду ссылаться на вики.
По стопам совы идёшь
источник