есть устоявшееся название на инсторанном языке. это Moscow а не Moskva вот это название и необходимо вносить в name или name:<lg>
по идее транслитерацию тудысь впихивать не надо, транслитерация вполне себе алгоритмизируема и ее можно сделать автоматически в конечном рендере данных. но авторы конечных рендеров данных на автотранслитерацию... ну вы сами понимаете.
единственный имхо вариант это на сервере осм делать выгрузку с кучей транслитераций имен на большинство языков. централизованно продумано и т.д. чтоб потребитель не рыпался и получал сразу и фсё
а организации никак нельзя привязать ко входу? Например есть здание в нём 50 организаций/магазинов и два входа, через первый можно попасть к 30 организациям, через второй к остальным.