Size: a a a

2020 May 16

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
То, чем недоволен Иван, тоже кем-то уже переведено на русский. Он явно не будет первым.
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
я уже тысячу раз говорил и ещё раз скажу, вот эти варианты совершенно нифига не понятны...
и на вики странице к сожалению уходят в технические дебри, но понятнее не становится
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
Сделаешь лучше?
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
а мне дадут статистику по количеству выборов? мне дадут хотя бы 5 пользователей в личное пользование и измывательства над ними?)
чем отличается работа программиста от работы дизайнера: программист сделал программу и только правит баги, которые ему присылают другие, потому что явно видно что приожение не работает. а дизайнер это волк, обвешанный метриками и который всегда держит нос по ветру. любые его решения должны быть приняты в продакшн только по факту "работает на X% лучше, чем другие твои варианты". для этого собирают статистику, для этого делают метрики.
ux дизайнер не может работать в слепую. он может посоветовать что-то основываясь на опыте, он может придумать новое что-то основываясь на опыте, но это всё только варианты для эксперементов, гипотезы, которые всегда должны проверяться на пользователях и с помощью метрик
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
И ты опять путаешь бизнес-разработку и opensource.
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
Валерий Трубин
И ты опять путаешь бизнес-разработку и opensource.
опенсорс и бизнес отличаются во многом. но никто не мешает опенсорсу собирать статистику и давать приходящим дизайнерам те же самые действенные инструменты, что дают им при бизнес разработке
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
Тебе что мешает сделать ОСМ лучше?
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
ничего не мешает
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
BANO notIT
переводить callback как обратный вызов это просто верх технического перевода, преклоняюсь
Надо "калбаска"?
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
iWowik
Надо "калбаска"?
такие вещи не надо переводить
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
ты же URL не переводишь
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
а с какого перепуга callback надо переводить?
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
BANO notIT
такие вещи не надо переводить
С чего ты это взял?
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
А с какого не надо?
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
с того что есть конкретная документация по OAuth 1.0. Она не переведена на русский, в ней используется понятие callback_url. Если ты наглеешь и решаешь перевести задокументированный термин на английском, то ты обязан рядом написать его название в документации
источник

ВТ

Валерий Трубин... in OpenStreetMap RU
Когда этот разговор был в первый или даже 10-й раз, то он еще был интересен. Но когда поднялся в +100500-й, то как-то не так увлекательно. Еще раз. Все что ты видишь в проекте OSM - это сделано энтузиастами после работы и не за зарплату. И либо это есть, либо нет. Если что-то не так, то это скорее исправится, если ты тоже приложишь усилия. Или ждешь, или помогаешь делать лучше.
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
BANO notIT
ты же URL не переводишь
Перевожу
источник

Bn

BANO notIT in OpenStreetMap RU
iWowik
Перевожу
и как же?)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Адрес
источник